Lyrics and translation Bob Catley - Scream
There's
a
line
of
speech
inside
us,
each
is
different
yet
the
same
Внутри
нас
есть
линия
речи,
каждая
из
них
различна,
но
все
же
одинакова.
And
it
lies
in
wait,
to
shine,
to
say,
"it's
over"
once
again
И
оно
поджидает,
чтобы
засиять,
чтобы
сказать:"
все
кончено
" еще
раз.
It
seems
to
me,
such
a
tragedy,
that
love
should
have
to
end
Мне
кажется,
это
такая
трагедия,
что
любовь
должна
закончиться.
So
I've
learned
to
see
just
"i
and
me"
my
one
and
only
friend
Так
что
я
научился
видеть
только
"я
и
я",
своего
единственного
друга.
It's
a
tribute
to
the
thousands,
who
have
loved
and
lost
in
vain
Это
дань
уважения
тысячам
людей,
которые
любили
и
потеряли
напрасно.
Love
is
born
and
yet
to
my
regret,
it
always
dies
in
pain
Любовь
рождается,
и
все
же,
к
моему
сожалению,
она
всегда
умирает
в
муках.
It
seems
to
me
that
reality
has
let
me
down
again
Мне
кажется,
что
реальность
снова
подвела
меня.
As
the
daylight
sleeps,
the
silence
greets
my
one
and
only
friend
Когда
дневной
свет
спит,
тишина
приветствует
моего
единственного
друга.
My
one
and
only
friend
Мой
единственный
друг.
My
one
and
only
friend
Мой
единственный
друг.
You
bring
me
down,
you
never
listen
to
a
single
word
I
say
Ты
унижаешь
меня,
ты
никогда
не
слушаешь
ни
единого
моего
слова.
I'm
just
an
echo
in
your
ears,
you
cast
away
Я
всего
лишь
эхо
в
твоих
ушах,
ты
отвергла
меня.
Once
again,
to
a
long
forgotten
place
inside
your
heart
Еще
раз,
в
давно
забытое
место
в
твоем
сердце.
But
I
know
it's
not
the
same
Но
я
знаю,
что
это
не
одно
и
то
же.
For
even
now,
you
never
ever
clear
a
space
or
time
for
me
Даже
сейчас
ты
никогда
не
расчищаешь
для
меня
пространство
или
время.
In
spite
of
everything,
I've
loved
you
faithfully
Несмотря
ни
на
что,
я
искренне
любил
тебя.
Can't
you
see,
that
I
thought
my
love
was
safe
inside
your
heart
Разве
ты
не
видишь,
что
я
думал,
что
моя
любовь
в
безопасности
в
твоем
сердце?
Don't
you
throw
it
all
away
Не
выбрасывай
все
это!
When
I
scream
inside,
I
scream
to
god,
I
scream
"don't
tease
me
any
more"
Когда
я
кричу
внутри,
я
кричу
богу,
я
кричу:
"не
дразни
меня
больше".
When
I
scream
inside,
I
scream,
"I'm
only
made
of
flesh
and
bone"
Когда
я
кричу
внутри,
я
кричу:
"я
всего
лишь
из
плоти
и
костей".
When
I
scream
inside,
I
scream
to
god,
I
scream
"don't
bleed
me
any
more"
Когда
я
кричу
внутри,
я
кричу
богу,
я
кричу
:"Не
пускай
мне
больше
кровь".
When
I
scream
inside,
I
scream,
"I'll
perish,
I
will
turn
to
stone"
Когда
я
кричу
внутри,
я
кричу:
"я
погибну,
я
превращусь
в
камень".
Be
anything,
but
all
alone
Будь
кем
угодно,
но
только
не
одиноким.
You
can
be
cruel,
I
knew
you'd
welcome
every
chance
to
break
the
rules
Ты
можешь
быть
жестокой,
я
знал,
что
ты
будешь
рада
любой
возможности
нарушить
правила.
And
when
you're
running
out
of
broken-hearted
fools
И
когда
у
тебя
кончаются
разбитые
сердца
дураков
...
Then
you're
gone,
like
an
apparition
feeding
on
the
hearts
Затем
ты
исчезаешь,
как
призрак,
питающийся
сердцами.
That
you
break
along
the
way
Что
ты
сломаешься
на
этом
пути
I
couldn't
see,
it's
only
now
I
realise
what
blind
can
be
Я
не
мог
видеть,
и
только
сейчас
я
понял,
каким
слепым
может
быть
человек.
And
now
you've
finally
overstepped
the
line
for
me
И
теперь
ты
наконец
переступил
черту
ради
меня.
We
were
one,
but
I'm
better
off
without
you
from
now
on
Мы
были
одним
целым,
но
теперь
мне
лучше
без
тебя.
Say
goodbye,
don't
hesitate
Скажи
"прощай",
не
сомневайся.
What
a
world
is
this
when
joy
and
bliss
turn
sour
just
the
same?
Что
же
это
за
мир,
когда
радость
и
блаженство
одинаково
скисают?
It's
a
precipice,
a
final
kiss
extinguishes
the
flames
Это
пропасть,
последний
поцелуй
гасит
пламя.
In
a
carnival
of
a
life
where
the
excitement
never
ends
На
карнавале
жизни,
где
волнение
никогда
не
кончается.
Just
for
now
I'll
sit
in
silence
with
my
one
and
only
friend
А
пока
я
буду
сидеть
в
тишине
со
своим
единственным
другом.
My
one
and
only
friend
Мой
единственный
друг.
My
one
and
only
friend
Мой
единственный
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.