Bob Catley - Shelter From the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Catley - Shelter From the Night




Shelter From the Night
Укрытие от ночи
Listen to the sound of the wind in the trees
Вслушайся в шепот ветра в кронах деревьев,
Falling down below like a lost melody
Падающего вниз, словно забытая мелодия.
Echoes that resound in the depths of my soul
Эхо, что звучит в глубинах моей души,
Beckon the blood to flow
Заставляет кровь бурлить.
Listen to the cries of the wind in the eaves
Вслушайся в крики ветра под карнизом,
Every nerve exposed, only one remedy
Каждый нерв обнажен, лишь одно лекарство.
Deep within the vaults of the castle I roam
Глубоко в подвалах замка я брожу,
And wait for the light to go
И жду, когда погаснет свет.
I′m burning like a fire in the dark tonight
Я горю, как огонь во тьме этой ночью,
She put the knife through my tender heart
Ты вонзила нож в моё нежное сердце.
Pyres in the dark tonight as I bleed
Погребальные костры во тьме сегодня ночью, пока я истекаю кровью,
All I need is shelter from the night
Всё, что мне нужно, укрытие от ночи.
The love I buried deep within her eyes had passed and gone
Любовь, что я похоронил глубоко в твоих глазах, ушла и исчезла.
All I need is shelter from the light
Всё, что мне нужно, укрытие от света.
The quest within for peace, a thousand years, with a love to last eternity
Поиск внутреннего покоя, тысячу лет, с любовью, которая длится вечно.
Listen to the sounds of a frost covered dream
Вслушайся в звуки сна, покрытого инеем,
Children of the night whisper softly to me
Дети ночи шепчут мне тихо.
Caught against the white transylvanian snow
Застигнутый врасплох белым трансильванским снегом,
Calling me down below
Зовущий меня вниз.
Listen to the sighs you were scared to believe
Вслушайся во вздохи, в которые ты боялась поверить,
Haunted by the ghost that my love never sees
Преследуемый призраком, которого моя любовь не видит.
Searching every night that some day she might know
Ищу каждую ночь, чтобы когда-нибудь ты узнала,
Just how the feeling grows
Как растёт это чувство.





Writer(s): glenn hughes


Attention! Feel free to leave feedback.