Lyrics and translation Bob Catley - This Is the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
saints
and
sinners
bound
to
live
and
breathe
as
one
Мы
– святые
и
грешники,
обреченные
жить
и
дышать
как
одно
целое,
Where
love
and
hate
are
brothers
we
just
dance
to
different
drums
Где
любовь
и
ненависть
– братья,
мы
просто
танцуем
под
разный
барабан.
And
angels
fear
to
tread
this
world
that
has
become
И
ангелы
боятся
ступать
в
этот
мир,
который
стал
таким,
Where
mothers
mourn
their
daughters
and
fathers
grieve
their
sons
Где
матери
оплакивают
своих
дочерей,
а
отцы
скорбят
о
сыновьях.
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней,
No
rhyme
or
reason
is
living
this
way
Нет
смысла
или
причины
жить
так.
Just
like
a
lover's
first
heartache
Словно
первая
любовная
боль,
We
change
the
rule
to
our
fool's
game
Мы
меняем
правила
нашей
глупой
игры.
This
is
the
day
and
time
like
the
tide
is
slipping
slowly
away
Это
день,
и
время,
словно
прилив,
медленно
уходит
прочь.
The
colour
of
rainbow
eyes,
have
drifted
bright
to
grey
Цвет
радужных
глаз
потускнел
до
серого.
This
is
the
day,
take
the
moment,
change
the
world,
a
new
better
way
Это
день,
лови
момент,
измени
мир,
найди
новый,
лучший
путь.
Lets
find
the
truth
behind
the
lies,
where
hearts
can
beat
as
one
Давай
найдем
правду
за
ложью,
где
сердца
смогут
биться
как
одно.
The
calm
before
the
storm,
this
is
the
day
Затишье
перед
бурей,
это
день.
We
curse
the
candlelight,
the
drifting
of
the
sands
Мы
проклинаем
свет
свечей,
движение
песков,
The
venom
and
the
hatred
for
the
distant
foreign
lands
Яд
и
ненависть
к
далеким
чужим
землям.
We
gaze
with
eyes,
with
cold
despise,
and
clench
the
helping
hand
Мы
смотрим
с
холодным
презрением
и
сжимаем
руку
помощи,
To
the
beggar
and
the
blind
man,
you
and
me
the
common
man
Протянутую
нищему
и
слепому,
тебе
и
мне,
простому
человеку.
We
fight
the
fire
with
salvation
Мы
боремся
с
огнем
спасения,
We
quest
creation
with
wonder
and
pain
Мы
ищем
творение
с
удивлением
и
болью.
We
starve
with
fear
and
the
hunger
Мы
голодаем
от
страха
и
голода,
We
kiss
the
flames
and
the
thunder
Мы
целуем
пламя
и
гром.
Before
the
madness
grows
colder
Прежде
чем
безумие
станет
холоднее,
The
dream
grows
older
as
time
ticks
away
Мечта
стареет,
время
уходит.
We'll
greet
the
birth
of
a
new
day
Мы
встретим
рождение
нового
дня.
This
is
the
day
Это
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.