Bob Catley - When Empires Burn - translation of the lyrics into German

When Empires Burn - Bob Catleytranslation in German




When Empires Burn
Wenn Imperien brennen
A raging heart, a second hand emotion
Ein tobendes Herz, eine Emotion aus zweiter Hand
The flowers of freedom, turn to cold heartless skies
Die Blumen der Freiheit wandeln sich in kalte, herzlose Himmel
The feint refrain of songs of dreams and wonder
Das leise Refrain von Liedern der Träume und Wunder
The nightmare visions wait behind closing eyes
Albtraumvisionen warten hinter schließenden Augen
The winds of change, the words of hope and splendour
Die Winde des Wandels, Worte voll Hoffnung und Pracht
A slowly fading star in circles belief
Ein langsam verblassender Stern im Kreislauf des Glaubens
But then it came, a sound that rocked a nation
Doch dann kam es, ein Klang, der eine Nation erschütterte
We only suffer fools when fools we believe
Wir dulden nur Narren, wenn wir Narren vertrauen
But only dreamers get lost in cold perfection
Doch nur Träumer verlieren sich in kalter Perfektion
Love changes temples when banners unfurl
Liebe wandelt Tempel, wenn Banner sich entfalten
The blind man leads the blind to find a new direction
Der Blinde führt den Blinden zu neuer Richtungssuche
Whatever it takes love survives
Was auch kommt, Liebe überlebt
When empires burn and the hammer it must fall
Wenn Imperien brennen und der Hammer fällt
The innocent finally find the truth behind it all
Finden Unschuldige endlich Wahrheit dahinter all
When empires burn, the last curtain call
Wenn Imperien brennen, der letzte Vorhang fällt
The children will dream in their hearts, a new world tonight
Träumen Kinder in Herzen von neuer Welt in dieser Nacht
When empires burn and freedom is the sound
Wenn Imperien brennen und Freiheit erklingt
The pages of history see the world tumbling down
Sehen Geschichtsbücher die Welt zusammenstürzen
When empires burn, a new brighter day
Wenn Imperien brennen, ein neuer strahlender Tag
The children will shine in their eyes, a new world tonight
Werden Kinder in Augen strahlen neue Welt in dieser Nacht
When empires burn
Wenn Imperien brennen
The blackened night, the sound of heavy thunder
Die geschwärzte Nacht, der Donner gellt
The wheels keep turning as we fight to the fall
Räder drehen sich weiter, wir kämpfen bis zum Fall
The last embrace across the seas and oceans
Eine letzte Umarmung über Meere, Ozeane
As one in spirit but united the cause
Eins im Geiste, vereint in der Sache
The burning bridges gives light to new horizons
Brennende Brücken geben Licht neuen Horizonten
The milk of human kind as white as the day
Die Milch der Menschheit, weiß wie der Tag
The cup of kindness gives a bittersweet emotion
Der Kelch der Güte gibt bittersüße Regung
Whatever it takes love survives
Was auch kommt, die Liebe besteht





Writer(s): paul hodson


Attention! Feel free to leave feedback.