Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Empires Burn
Wenn Imperien brennen
A
raging
heart,
a
second
hand
emotion
Ein
tobendes
Herz,
eine
Emotion
aus
zweiter
Hand
The
flowers
of
freedom,
turn
to
cold
heartless
skies
Die
Blumen
der
Freiheit
wandeln
sich
in
kalte,
herzlose
Himmel
The
feint
refrain
of
songs
of
dreams
and
wonder
Das
leise
Refrain
von
Liedern
der
Träume
und
Wunder
The
nightmare
visions
wait
behind
closing
eyes
Albtraumvisionen
warten
hinter
schließenden
Augen
The
winds
of
change,
the
words
of
hope
and
splendour
Die
Winde
des
Wandels,
Worte
voll
Hoffnung
und
Pracht
A
slowly
fading
star
in
circles
belief
Ein
langsam
verblassender
Stern
im
Kreislauf
des
Glaubens
But
then
it
came,
a
sound
that
rocked
a
nation
Doch
dann
kam
es,
ein
Klang,
der
eine
Nation
erschütterte
We
only
suffer
fools
when
fools
we
believe
Wir
dulden
nur
Narren,
wenn
wir
Narren
vertrauen
But
only
dreamers
get
lost
in
cold
perfection
Doch
nur
Träumer
verlieren
sich
in
kalter
Perfektion
Love
changes
temples
when
banners
unfurl
Liebe
wandelt
Tempel,
wenn
Banner
sich
entfalten
The
blind
man
leads
the
blind
to
find
a
new
direction
Der
Blinde
führt
den
Blinden
zu
neuer
Richtungssuche
Whatever
it
takes
love
survives
Was
auch
kommt,
Liebe
überlebt
When
empires
burn
and
the
hammer
it
must
fall
Wenn
Imperien
brennen
und
der
Hammer
fällt
The
innocent
finally
find
the
truth
behind
it
all
Finden
Unschuldige
endlich
Wahrheit
dahinter
all
When
empires
burn,
the
last
curtain
call
Wenn
Imperien
brennen,
der
letzte
Vorhang
fällt
The
children
will
dream
in
their
hearts,
a
new
world
tonight
Träumen
Kinder
in
Herzen
von
neuer
Welt
in
dieser
Nacht
When
empires
burn
and
freedom
is
the
sound
Wenn
Imperien
brennen
und
Freiheit
erklingt
The
pages
of
history
see
the
world
tumbling
down
Sehen
Geschichtsbücher
die
Welt
zusammenstürzen
When
empires
burn,
a
new
brighter
day
Wenn
Imperien
brennen,
ein
neuer
strahlender
Tag
The
children
will
shine
in
their
eyes,
a
new
world
tonight
Werden
Kinder
in
Augen
strahlen
neue
Welt
in
dieser
Nacht
When
empires
burn
Wenn
Imperien
brennen
The
blackened
night,
the
sound
of
heavy
thunder
Die
geschwärzte
Nacht,
der
Donner
gellt
The
wheels
keep
turning
as
we
fight
to
the
fall
Räder
drehen
sich
weiter,
wir
kämpfen
bis
zum
Fall
The
last
embrace
across
the
seas
and
oceans
Eine
letzte
Umarmung
über
Meere,
Ozeane
As
one
in
spirit
but
united
the
cause
Eins
im
Geiste,
vereint
in
der
Sache
The
burning
bridges
gives
light
to
new
horizons
Brennende
Brücken
geben
Licht
neuen
Horizonten
The
milk
of
human
kind
as
white
as
the
day
Die
Milch
der
Menschheit,
weiß
wie
der
Tag
The
cup
of
kindness
gives
a
bittersweet
emotion
Der
Kelch
der
Güte
gibt
bittersüße
Regung
Whatever
it
takes
love
survives
Was
auch
kommt,
die
Liebe
besteht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paul hodson
Attention! Feel free to leave feedback.