Bob Crosby - Stumbling - translation of the lyrics into German

Stumbling - Bob Crosbytranslation in German




Stumbling
Stolpern
'Tention folks, speak of jokes
Achtung, Leute, apropos Witze
This is one on me
Das ist einer über mich
Took my gal to a dance
Nahm mein Mädchen mit zum Tanz
At the armory
Im Zeughaus
Music played, dancers swayed
Musik spielte, Tänzer schwankten
Then we joined the crowd
Dann mischten wir uns unter die Menge
I can't dance, took a chance
Ich kann nicht tanzen, hab's riskiert
And right then we started
Und genau dann fingen wir an
Stumbling all around, stumbling all around
Rundum zu stolpern, rundum zu stolpern
Stumbling all around so funny
Rundum zu stolpern, so komisch
Stumbling here and there, stumbling everywhere
Hier und da stolpern, überall stolpern
And I must declare, I stepped right on her toes
Und ich muss gestehen, ich trat ihr direkt auf die Zehen
And when she bumped my nose
Und als sie meine Nase anstieß
I fell and when I rose
Fiel ich hin und als ich aufstand
I felt ashamed and told her
Schämte ich mich und sagte ihr
That's the latest step, that's the latest step
Das ist der neueste Schritt, das ist der neueste Schritt
That's the latest step, my honey
Das ist der neueste Schritt, mein Schatz
Notice all the pep, notice all the pep, notice all the pep
Merk dir den Schwung, merk dir den Schwung, merk dir den Schwung
She said, "Stop mumbling, tho you are stumbling
Sie sagte: "Hör auf zu murmeln, obwohl du stolperst
I like it just a little bit, just a little bit, quite a little bit"
Ich mag es ein kleines bisschen, ein kleines bisschen, ein ganz schönes bisschen"
Young and small short and tall
Jung und klein, kurz und groß
Folks most everywhere
Leute fast überall
Take a chance do this dance
Riskieren es, tanzen diesen Tanz
They think it's a bear
Sie finden ihn klasse
People rave and they crave
Die Leute schwärmen und sehnen sich danach
Just to do this step
Nur diesen Schritt zu tun
Off they go, nice and slow
Los geht's, schön langsam
When the band starts playing
Wenn die Band zu spielen beginnt
Stumbling all around, stumbling all around
Rundum zu stolpern, rundum zu stolpern
Stumbling all around so funny
Rundum zu stolpern, so komisch
Stumbling here and there, stumbling everywhere
Hier und da stolpern, überall stolpern
And I must declare, I stepped right on her toes
Und ich muss gestehen, ich trat ihr direkt auf die Zehen
And when she bumped my nose
Und als sie meine Nase anstieß
I fell and when I rose
Fiel ich hin und als ich aufstand
I felt ashamed and told her
Schämte ich mich und sagte ihr
That's the latest step, that's the latest step
Das ist der neueste Schritt, das ist der neueste Schritt
That's the latest step, my honey
Das ist der neueste Schritt, mein Schatz
Notice all the pep, notice all the pep, notice all the pep
Merk dir den Schwung, merk dir den Schwung, merk dir den Schwung
She said, "Stop mumbling, tho you are stumbling
Sie sagte: "Hör auf zu murmeln, obwohl du stolperst
I like it just a little bit, just a little bit, quite a little bit"
Ich mag es ein kleines bisschen, ein kleines bisschen, ein ganz schönes bisschen"





Writer(s): Edward E Confrey


Attention! Feel free to leave feedback.