Bob Crosby - Way Back Home - translation of the lyrics into Russian

Way Back Home - Bob Crosbytranslation in Russian




The roads are the dustiest
Дороги самые пыльные
The winds are the gustiest
Ветра самые сильные
The gates are the rustiest
Ворота самые ржавые
The pies are the crustiest
Пироги самые хрустящие
The songs the lustiest
Песни самые сладкие
The friends the trustiest
Друзья самые верные
Way back home (Back home)
У меня дома (дома)
The trees are the sappiest
Деревья самые цветущие
The days are the nappiest
Дни самые сонливые
The dogs are the yappiest
Собаки самые громкие
The kids are the scrappiest
Дети самые неряшливые
The jokes the snappiest
Шутки самые острые
The folks the happiest
Народ самый счастливый
Way back home
У меня дома
Don't know why I left the homestead
Не знаю почему я покинул усадьбу
I really must confess
Я правда должен признаться
I'm a weary exile
Я усталый изгой
Singing my song of loneliness
Поющий мою песню одиночества
The grass is the springiest
Трава самая свежая
The bees are the stingiest
Пчелы самые кусачие
The birds are the wingiest
Птицы самые крылатые
The bells are the ringiest (The hearts?)
Колокола самые звонкие сердца?)
The hearts the singiest (The arms?)
Сердца самые горячие руки?)
The arms the clingiest
Руки самые крепкие
Way back home
У меня дома
(What about the sun?)
что насчет солнца?)
The sun's the blaziest (And the fields?)
Солнце самое обжигающее поля?)
Field's the daisiest (And the cows?)
Поля все в ромашках коровы?)
Cows the graziest (And the help?)
Коровы самые прожорливые помощь?)
The help's the laziest
Помощь самая ленивая
The boys (are the wittiest)
Мальчики (самые остроумные)
The girls (are the prettiest)
Девочки (самые красивые)
Way back home
У меня дома
(The pigs are the snootiest)
Свиньи самые высокомерные
(The owls are the hootiest)
Совы самые хриплые
The plants the fruitiest
Растения самые спелые
Stars the shootiest
Звезды самые падающие
(The grins the funniest)
Ухмылки самые смешные
The smiles the sunniest
Улыбки самые светлые
Way back home
У меня дома
Don't know why I left the homestead
Не знаю почему я покинул усадьбу
I really must confess
Я правда должен признаться
I'm a weary exile
Я усталый изгой
Singing my song of loneliness
Поющий мою песню одиночества
The food is the spreadiest
Еда самая вкусная
The wine is the headiest
Вино самое пьянящее
The pals are the readiest
Товарищи самые отзывчивые
The gals are the steadiest
Девушки самые спокойные
The love the liveliest
Любовь самая живительная
The life the loveliest
Жизнь самая очаровательная
Way back
У меня там
Way back
У меня там
Way back home (No place like home)
У меня дома (Нет места лучше дома)
Sweet home
Милого дома





Writer(s): Lewis Al, Waring Tom L


Attention! Feel free to leave feedback.