Lyrics and translation Bob Da Rage Sense feat. Selma Uamusse - Nunca Te Encontrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Encontrei
Я никогда тебя не встречал
Ati
ao
pé
do
céu
У
самого
неба
Ao
pé
de
ti
o
céu
torna
se
mais
azul
é
notável
Рядом
с
тобой
небо
становится
голубее,
это
заметно
Cinto
o
oxigênio
fluir
é
tudo
mais
respirável
Чувствую,
как
кислород
течет,
все
становится
более
дышащим
As
poesias
que
dedico
podem
parecer
idialisadas
desenquadrada
Стихи,
которые
я
тебе
посвящаю,
могут
показаться
идеализированными,
не
вписывающимися
в
рамки
São
melosas
mais
são
valorizadas
Они
слащавые,
но
ценные
O
mundo
inteiro
podia
de
repente
deixar
de
existir
Весь
мир
мог
бы
внезапно
перестать
существовать
O
último
átomo
explodir
eu
iria
resistir
Последний
атом
взорваться,
а
я
бы
устоял
Nos
teus
doces
lábios
sentir
que
estou
conectado
a
ti
física
e
psíquicamente
a
minha
essência
está
em
ti
В
твоих
сладких
губах
чувствую,
что
я
связан
с
тобой
физически
и
психически,
моя
сущность
в
тебе
Somos
um
só
atravessamos
milhões
de
anos
Мы
одно
целое,
мы
прошли
через
миллионы
лет
Da
carne
pro
pó
voltamos
a
encontrar
nos
Из
плоти
в
прах,
мы
снова
находим
друг
друга
Nada
nos
separa
mas
momentos
de
desilusão
Ничто
нас
не
разделяет,
кроме
моментов
разочарования
Quando
tudo
está
mal
quem
nos
ampara
é
o
calor
do
coração
Когда
все
плохо,
нас
поддерживает
тепло
сердца
Ao
pé
de
ti
nada
fatal
Рядом
с
тобой
ничто
не
смертельно
Basta
apenas
o
teu
toque
pra
voltar
ao
normal
Достаточно
лишь
твоего
прикосновения,
чтобы
вернуться
в
норму
Pra
sentir
me
iluminado
no
centésimo
elevado,
pela
vida
maravilhado
Чтобы
почувствовать
себя
озаренным,
на
седьмом
небе
от
счастья,
жизнью
очарованным
Dentro
de
ti
sou
abençoado
В
тебе
я
благословлен
Eu,
não,
nunca
te
encontrei
Я,
нет,
никогда
тебя
не
встречал
Eu,
não,
nunca
te
encontrei
Я,
нет,
никогда
тебя
не
встречал
Eh
...
só
tu
receberás
a
minha
semente
Эх
...
только
ты
примешь
мое
семя
Legado
da
minha
paixão
eterna
fisicamente
Наследие
моей
вечной
страсти,
физически
Sei
que
dentro
de
ti
nascerá
o
fruto
perfeito
Знаю,
что
внутри
тебя
родится
совершенный
плод
Que
numa
flor
harmoniosa
se
transformará
Который
превратится
в
гармоничный
цветок
É
tão
profundo
o
quanto
me
revelas
num
segundo
Так
глубоко
то,
как
ты
раскрываешься
мне
за
секунду
Podes
te
calar
perante
a
todo
mundo
Ты
можешь
молчать
перед
всем
миром
Não
precisas
falar
para
comunicar
ou
eu
interpretar
os
teus
gestos
pra
podermos
nos
amar
Тебе
не
нужно
говорить,
чтобы
общаться,
или
мне
интерпретировать
твои
жесты,
чтобы
мы
могли
любить
друг
друга
O
que
tu
quiseres
me
transmitir
basta
eu
me
sentir
Что
бы
ты
ни
хотела
мне
передать,
мне
достаточно
чувствовать
Basta
me
abrir
o
coração
basta
me
sentir
Достаточно
открыть
свое
сердце,
достаточно
чувствовать
O
pra
sempre
é
pouco
demais
pra
tar
ao
pé
de
ti
Вечность
слишком
мала,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Escrever
te
esta
letra
afável
não
resisti
Написать
тебе
эти
нежные
строки,
я
не
устоял
Mas
mesmo
assim
falhei
completamente
Но
все
же
я
полностью
провалился
Em
conseguir
dizer
te
metade
do
que
sinto
concretamente
В
попытке
сказать
тебе
половину
того,
что
я
чувствую
на
самом
деле
O
teu
sorriso
resplandecente
ilumina
me
transcendente
Твоя
лучезарная
улыбка
озаряет
меня,
превосходя
все
границы
Os
teus
olhos
magníficos
são
espelhos
transparentes
Твои
великолепные
глаза
- прозрачные
зеркала
Refletem
sempre
o
melhor
do
que
um
pelo
outro
sentimos
Отражают
всегда
лучшее
из
того,
что
мы
друг
к
другу
чувствуем
Nunca
mentimos
nem
omitimos
Мы
никогда
не
лгали
и
не
скрывали
Falsidade
não
pode
nos
envenenar
é
impossível
Фальшь
не
может
нас
отравить,
это
невозможно
O
amor
que
tenho
por
ti
é
tanto
que
torna
se
visível
Моя
любовь
к
тебе
настолько
сильна,
что
становится
видимой
Eu,
não,
nunca
te
encontrei
Я,
нет,
никогда
тебя
не
встречал
Eu,
não,
nunca
te
encontrei
Я,
нет,
никогда
тебя
не
встречал
Yeh
yeh...
procurei
te
por
toda
nesta
minha
nova
reencarnação
Йе
йе...
я
искал
тебя
повсюду
в
этом
моем
новом
перерождении
Vi
te
em
muitos
corpos
na
luz
da
escuridão
Видел
тебя
во
многих
телах,
в
свете
и
тьме
Nos
sorrisos
nas
lágrimas
В
улыбках
и
слезах
Nos
velhos
e
nas
crianças
В
стариках
и
детях
Eu
vi
te
nas
diferenças
e
semelhanças
Я
видел
тебя
в
различиях
и
сходствах
No
nascer
e
no
pôr
do
sol
На
восходе
и
закате
солнца
No
quente
e
no
frio
В
тепле
и
холоде
Em
todas
as
estações
do
ano
no
cheio
e
no
vazio
Во
всех
временах
года,
в
полноте
и
пустоте
No
meio
da
insegurança
tornaste
me
seguro
Среди
неуверенности
ты
сделала
меня
уверенным
Deste
ne
visão
no
escuro
mesmo
no
mais
alto
muro
Дала
мне
зрение
в
темноте,
даже
на
самой
высокой
стене
Abriste
me
sempre
escapatória
pro
futuro
Ты
всегда
открывала
мне
путь
к
спасению,
к
будущему
Quando
sofro
es
o
abrigo
mais
aconchegante
e
mais
seguro
Когда
я
страдаю,
ты
— самое
уютное
и
безопасное
убежище
Contigo
aprendi
a
dedicar
me
as
coisas
mais
simples
da
vida
С
тобой
я
научился
ценить
самые
простые
вещи
в
жизни
Sinto
me
realizado
pela
paixão
que
por
ti
é
transmitida
Я
чувствую
себя
исполненным
благодаря
страсти,
которую
ты
передаешь
Não
é
necessário
possuir
te
pra
te
poder
ter
Не
нужно
обладать
тобой,
чтобы
иметь
тебя
Não
és
propriedade
de
ninguém
és
livre
pra
viver
Ты
ничья
собственность,
ты
свободна
жить
Somos
um
do
outro
por
destino
não
por
imposição
Мы
принадлежим
друг
другу
по
судьбе,
а
не
по
принуждению
O
universo
conspira
a
favor
da
nossa
união
Вселенная
замышляет
в
пользу
нашего
союза
É
tão
forte
que
nem
passamento
físico
nos
separa
Он
настолько
силен,
что
даже
физическая
смерть
нас
не
разлучит
Porque
cada
nova
reencarnação
voltamos
a
encontrar
amor
...
yeh.
Потому
что
в
каждом
новом
перерождении
мы
снова
находим
друг
друга,
любовь
моя...
йе.
Em
cada
nova
encarnação
eu
volto
a
procurar
te.
В
каждом
новом
воплощении
я
снова
буду
искать
тебя.
Eu,
não,
nunca
te
encontrei
Я,
нет,
никогда
тебя
не
встречал
(Em
cada
nova
reencarnação
eu
volto
a
encontrar
te)
(В
каждом
новом
воплощении
я
снова
тебя
найду)
Eu,
não,
nunca
te
encontrei
.
Я,
нет,
никогда
тебя
не
встречал.
Nunca
te
encontrei.
Никогда
тебя
не
встречал.
By:
"ADY
MONTENEGRO"
By:
"ADY
MONTENEGRO"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): selma uamusse
Attention! Feel free to leave feedback.