Bob Da Rage Sense - Dark Side (feat. Sp Deville) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Da Rage Sense - Dark Side (feat. Sp Deville)




Caí no dark side, amei demais
Я упал на темную сторону, слишком сильно любил.
Quem não me amou daí no mic sai
Кто не любил меня оттуда в микрофон выходит
Aquelas dark vibes, mas espera falo da vida
Эти темные флюиды, но подожди, я говорю о жизни,
Calos na escrita
Мозоли в письме
E hoje vivo e percebo que todo o gajo cai
И сегодня я живу и понимаю, что каждый парень падает.
É a forma que tu levantas, mano
Это форма, которую ты поднимаешь, братан.
Se te conformas, a derrota ganha
Если ты согласишься, поражение победит.
Como transformas em vitórias todas quedas
Как ты превращаешь в Победы все падения,
Toda merda mas a tua honra
Все дерьмо, но твоя честь
Está no pódio one
Это на подиуме one
Hummm... Diz-me porque concordas tanto
Хммм... Скажи мне, почему ты так согласен.
É a sonhar que não me acordas, mano
Мне снится, что ты не разбудишь меня, братан.
Tive no palco onde as cobras dançam
На сцене, где танцуют змеи,
E hoje escarro um veneno
И сегодня мокрота яд
De uma forma que eu sei que todo o brother espanta
Таким образом, я знаю, что весь брат удивляет,
Hummm... Não, não estou na moda não
Хммм... Нет, я не в моде, нет
Mas estou na porta do que importa
Но я на пороге того, что имеет значение.
Com um sorriso grande
С большой улыбкой
Estou numa rota que invoca a purificação
Я на пути, который вызывает очищение.
Aqui derrotas são escolas dão ensinação
Здесь поражения школы дают обучение
Senti a solidão naqueles olhos cor de escuridão
Я чувствовал одиночество в этих глазах цвета тьмы,
Vendi-lhe a batida do meu coração
Я продал ему биение своего сердца,
E esse beat é meu avilo pura perfeição
И этот бит - мое увлечение чистым совершенством.
O som da vida aquele ritmo cura a depressão
Звук жизни этот ритм лечит депрессию
Agora soletro pensamentos, venero os sentimentos
Теперь я пишу мысли, Я поклоняюсь чувствам,
Como um impretérito sorridente quando venço, não
Как улыбающийся импретерит, когда я побеждаю, нет.
O intelecto está diferente acesso ao chão
Интеллект отличается дает доступ к Земле
E tudo aquilo que me sustenta
И все, что поддерживает меня,
Não custa um tostão
Это не стоит ни копейки
Ensinam-te a odiar mas nunca o perdão
Они учат тебя ненавидеть, но никогда не прощают.
Ensinam-te a voar mas a aterrar, Jajão
Они учат тебя летать, но приземляться, Яджао
Então o meu mic queima, como um lightsaber
Так что мой микрофон горит, как световой меч,
E eu sou Darth Vader e o que eu rimo é o que a life peida
И я Дарт Вейдер, и то, что я рифмую, - это то, что жизнь пукает.
Hummm... P'ra ti é engraçado como um gajo pega
Хммм... P'ra ti смешно, как парень ловит
Nas linhas das palavras
В строках слов
E pinta quadros sérios, heeyyy
И рисует серьезные картины, heeyyy
Mas a vida é mesmo assim
Но жизнь все равно
Ahhnn... Eu ouvi a respiração do Vader no backstage
Анн... Я слышал дыхание Вейдера за кулисами
Então Bobinei a luz do dia e tracei a minha meta
Так что я намотал дневной свет и проследил свою цель.
As vozes no darkside diziam "anda connosco, Rage"
Голоса в darkside говорили: "Иди с нами, ярость".
Derrotei Darth Mahul com uma caneta
Я победил Дарта Махула одной ручкой
Agora, não dou importância a quem não percebe a minha força
Теперь я не придаю значения тем, кто не осознает мою силу.
E concentro-me nos poucos que a compreendem
И я сосредотачиваюсь на тех немногих, кто ее понимает.
Se as estrelas dependessem de vocês estariam mortas
Если бы звезды зависели от Вас, Вы бы уже были мертвы
Os meus padawans sabem que as minhas rimas os defendem
Мои падаваны знают, что мои rimas защищают их.
Assim como Jabba The Hutt não tem muito para dizer
Точно так же, как Джаббе Хатту нечего сказать
Uma gaja egoísta um coração não consegue aquecer
Эгоистичная телка сердце не может согреться
Eles dois juntos neste mundo nada fazem crescer
Они двое вместе в этом мире ничто не заставляет расти
A não ser, claro, a essência do amor apodrecer
Если, конечно, не гниет сущность любви
O sentimento que foi quente entra em arrefecimento
Чувство, которое было горячим, охлаждается.
O distanciamento aos poucos faz desaparecer do pensamento
Отчуждение постепенно заставляет его исчезнуть из мысли
O sentimento turbulento acalma até virar um fragmento
Турбулентное чувство успокаивает, пока не превратится в осколок.
Mas do desentendimento deve-se buscar o desenvolvimento
Но от разногласий следует стремиться к развитию
Ahhnn... Tu podes liderar um rebelde para a revolução
Анн... Ты можешь привести мятежника к революции.
Mas não o podes obrigar a matar por imposição
Но ты не можешь заставить его убивать по принуждению.
Humm... O livre arbítrio dita sempre a solução
Хм... Свобода воли всегда диктует решение
Que cada um quer dar para a sua própria libertação
Что каждый хочет дать для своего собственного освобождения
A percepção é o portal de entrada para uma dimensão
Восприятие-это портал входа в измерение
Onde o tempo e o espaço deixam de ser uma limitação
Где время и пространство перестают быть ограничением
Onde a luz funde-se em perfeito com a escuridão
Где свет сливается в совершенстве с тьмой,
Permitindo que o conhecimento seja a chave da ascensão
Позволяя знаниям быть ключом к Вознесению





Writer(s): Pedro Sousa, Robert Montargil


Attention! Feel free to leave feedback.