Lyrics and translation Bob Dylan, Hargus Robbins, Al Kooper, Joe South, Jerry Kennedy, Bill Aikins, Wayne Moss, Charlie McCoy, Kenneth Buttrey, Henry Strzelecki & Jaime Robertson - Most Likely You Go Your Way (And I'll Go Mine)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most Likely You Go Your Way (And I'll Go Mine)
Скорее всего, ты пойдешь своей дорогой (а я своей)
You
say
you
love
me
and
you're
thinkin'
of
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
думаешь
обо
мне,
But
you
know
you
could
be
wrong
Но
знаешь,
ты
можешь
ошибаться.
You
say
you
told
me
that
you
want
to
hold
me
Ты
говоришь,
что
сказала
мне,
что
хочешь
обнять
меня,
But
you
know
you're
not
that
strong
Но
знаешь,
ты
не
настолько
сильна.
I
just
can't
do
what
I've
done
before
Я
просто
не
могу
делать
то,
что
делал
раньше,
I
just
can't
beg
you
anymore
Я
просто
не
могу
больше
тебя
умолять.
I'm
gonna
let
you
pass
Я
позволю
тебе
пройти,
And
I'll
go
last
А
я
пойду
последним.
Then
time
will
tell
Тогда
время
покажет,
Just
who
has
fell
Кто
упал,
And
who's
been
left
behind
И
кто
остался
позади,
When
you
go
your
way
and
I
go
mine
Когда
ты
пойдешь
своей
дорогой,
а
я
своей.
You
say
you
disturb
me
and
you
don't
deserve
me
Ты
говоришь,
что
я
тебе
надоел
и
что
я
тебя
не
заслуживаю,
But
you
know
sometimes
you
lie
Но
знаешь,
иногда
ты
лжешь.
You
say
you're
shakin'
and
you're
always
achin'
Ты
говоришь,
что
дрожишь
и
всегда
страдаешь,
But
you
know
how
hard
you
try
Но
знаешь,
как
сильно
ты
стараешься.
Sometimes
it
gets
so
hard
to
care
Иногда
становится
так
трудно
заботиться,
It
can't
be
this
way
everywhere
Так
не
может
быть
везде.
And
I'm
gonna
let
you
pass
И
я
позволю
тебе
пройти,
Yes,
and
I'll
go
last
Да,
и
я
пойду
последним.
Then
time
will
tell
Тогда
время
покажет,
And
who's
been
left
behind
И
кто
остался
позади,
When
you
go
your
way
and
I
go
mine
Когда
ты
пойдешь
своей
дорогой,
а
я
своей.
Well,
the
judge,
he
holds
a
grudge
Что
ж,
судья
затаил
обиду,
He's
gonna
call
on
you
Он
призовет
тебя
к
ответу.
But
he's
badly
built
and
he
walks
on
stilts
Но
он
плохо
сложен
и
ходит
на
ходулях,
Watch
out
he
don't
fall
on
you
Смотри,
как
бы
он
на
тебя
не
упал.
You
say
you're
sorry
for
tellin'
stories
Ты
говоришь,
что
сожалеешь
о
рассказанных
историях,
That
you
know
I
believe
are
true
В
которые,
как
ты
знаешь,
я
верю.
You
say
you
got
some
other
kind
of
lover
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
другой
любовник,
And
yes,
I
believe
you
do
И
да,
я
тебе
верю.
You
say
my
kisses
are
not
like
his
Ты
говоришь,
что
мои
поцелуи
не
такие,
как
у
него,
But
this
time
I'm
not
gonna
tell
you
why
that
is
Но
на
этот
раз
я
не
скажу
тебе,
почему.
I'm
just
gonna
let
you
pass
Я
просто
позволю
тебе
пройти,
Yes,
and
I'll
go
last
Да,
и
я
пойду
последним.
And
time
will
tell
И
время
покажет,
And
who's
been
left
behind
И
кто
остался
позади,
When
you
go
your
way
and
I
go
mine
Когда
ты
пойдешь
своей
дорогой,
а
я
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.