Lyrics and translation Bob Dylan, Henry Strzelecki, Kenneth Buttrey, Joe South, Wayne Moss, Charlie McCoy, Jaime Robertson, Bill Aikins, Al Kooper, Hargus Robbins & Jerry Kennedy - Temporary Like Achilles
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
just
treat
me
like
a
clown
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
клоуном.
But
when
he
gives
you
his
cold
shoulder
Но
когда
он
дает
тебе
свое
холодное
плечо
...
You
fall
in
love
with
me
again
and
come
around
Ты
снова
влюбляешься
в
меня
и
возвращаешься.
I'm
just
ridin'
someone
elses
roller
coaster
Я
просто
катаю
кого-то
на
американских
горках.
He
goes
down
and
i
come
up
Он
опускается,
а
я
поднимаюсь.
He
goes
up
and
i
come
down
Он
поднимается,
а
я
спускаюсь.
But
it's
my
fault
for
hangin'
'round
Но
это
моя
вина,
что
я
тусуюсь.
How
long
can
i
keep
on
being
satisfied
Как
долго
я
могу
оставаться
довольным?
On
someone
elses
roller
coaster
ride
На
кого-то
катаются
американские
горки.
I
can
do
right,
i
can
be
right
Я
могу
поступать
правильно,
я
могу
быть
прав.
But
it
don't
matter
what
i
am
Но
не
важно,
кто
я
такой.
I'm
like
a
lover,
then
like
a
brother
Я
как
любовник,
а
потом
как
брат.
My
life's
entirely
in
somebody
else's
hands
Моя
жизнь
полностью
в
чьих-то
руках.
But
i
keep
ridin'
somebody
else's
roller
coaster
Но
я
продолжаю
кататься
на
чужих
американских
горках.
He
goes
down
and
i
come
up
Он
опускается,
а
я
поднимаюсь.
He
goes
up
and
i
come
down
Он
поднимается,
а
я
спускаюсь.
It's
like
he's
jerkin'
both
of
us
around
Как
будто
он
дергает
нас
обоих.
How
long
can
i
keep
on
being
satisfied
Как
долго
я
могу
оставаться
довольным?
On
someone
else's
roller
coaster
ride
На
чужих
американских
горках.
I
need
some
scissors
or
something
sharper
Мне
нужны
ножницы
или
что-то
острее.
To
cut
myself
loose
from
you
somehow
Чтобы
как-то
освободиться
от
тебя.
Make
my
own
moves,
pull
my
own
strings
Делаю
свои
собственные
шаги,
дергаю
за
ниточки.
I'm
gonna
do
it
all
someday,
but
for
now
Когда-нибудь
я
сделаю
это
все,
но
сейчас
...
I'll
keep
ridin'
someone
else's
roller
coaster
Я
буду
кататься
на
чужих
американских
горках.
He
goes
down
and
i
come
up
Он
опускается,
а
я
поднимаюсь.
He
goes
up
and
i
come
down
Он
поднимается,
а
я
спускаюсь.
I
need
my
own
very
merry-go-round
Мне
нужна
моя
собственная
карусель.
'Cause
how
long
can
i
keep
on
being
satisfied
Потому
что
как
долго
я
могу
оставаться
довольным?
On
someone
else's
roller
c
На
чужом
ролике
c
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB
Attention! Feel free to leave feedback.