Lyrics and translation Bob Dylan with Johnny Cash - You Are My Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are My Sunshine
Ты моё солнышко
The
other
night
dear,
as
I
lay
sleeping
Вчера
ночью,
дорогая,
когда
я
спал,
I
dreamed
I
held
you
in
my
arms
Мне
снилось,
что
держу
тебя
в
своих
объятиях.
But
when
I
awoke,
dear,
I
was
mistaken
Но
когда
я
проснулся,
дорогая,
я
понял,
что
ошибся,
So
I
hung
my
head
and
I
cried.
Поэтому
я
повесил
голову
и
заплакал.
You
are
my
sunshine,
my
only
sunshine
Ты
моё
солнышко,
моё
единственное
солнышко,
You
make
me
happy
when
skies
are
gray
Ты
делаешь
меня
счастливым,
когда
небо
серое.
You'll
never
know
dear,
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
дорогая,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Please
don't
take
my
sunshine
away
Пожалуйста,
не
забирай
моё
солнышко.
I'll
always
love
you
and
make
you
happy,
Я
всегда
буду
любить
тебя
и
делать
тебя
счастливой,
If
you
will
only
say
the
same.
Если
ты
только
скажешь
то
же
самое.
But
if
you
leave
me
and
love
another,
Но
если
ты
оставишь
меня
и
полюбишь
другого,
You'll
regret
it
all
some
day:
Ты
пожалеешь
об
этом
однажды:
You
are
my
sunshine,
my
only
sunshine
Ты
моё
солнышко,
моё
единственное
солнышко,
You
make
me
happy
when
skies
are
gray
Ты
делаешь
меня
счастливым,
когда
небо
серое.
You'll
never
know
dear,
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
дорогая,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Please
don't
take
my
sunshine
away
Пожалуйста,
не
забирай
моё
солнышко.
You
told
me
once,
dear,
you
really
loved
me
Ты
сказала
мне
однажды,
дорогая,
что
ты
действительно
любишь
меня,
And
no
one
else
could
come
between.
И
никто
не
сможет
встать
между
нами.
But
not
you've
left
me
and
love
another;
Но
ты
ушла
от
меня
и
любишь
другого,
You
have
shattered
all
of
my
dreams:
Ты
разрушила
все
мои
мечты:
You
are
my
sunshine,
my
only
sunshine
Ты
моё
солнышко,
моё
единственное
солнышко,
You
make
me
happy
when
skies
are
gray
Ты
делаешь
меня
счастливым,
когда
небо
серое.
You'll
never
know
dear,
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
дорогая,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Please
don't
take
my
sunshine
away
Пожалуйста,
не
забирай
моё
солнышко.
In
all
my
dreams,
dear,
you
seem
to
leave
me
Во
всех
моих
снах,
дорогая,
ты
будто
бы
покидаешь
меня,
When
I
awake
my
poor
heart
pains.
Когда
я
просыпаюсь,
моё
бедное
сердце
болит.
So
when
you
come
back
and
make
me
happy
Поэтому,
когда
ты
вернёшься
и
сделаешь
меня
счастливым,
I'll
forgive
you
dear,
I'll
take
all
the
blame.
Я
прощу
тебя,
дорогая,
я
возьму
всю
вину
на
себя.
You
are
my
sunshine,
my
only
sunshine
Ты
моё
солнышко,
моё
единственное
солнышко,
You
make
me
happy
when
skies
are
gray
Ты
делаешь
меня
счастливым,
когда
небо
серое.
You'll
never
know
dear,
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
дорогая,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Please
don't
take
my
sunshine
away
Пожалуйста,
не
забирай
моё
солнышко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Davis, Charles Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.