Bob Dylan, Wayne Moss, Hargus Robbins, Charlie McCoy, Jerry Kennedy, Joe South, Henry Strzelecki, Kenneth Buttrey, Bill Aikins, Al Kooper & Jaime Robertson - Rainy Day Women #12 & 35 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan, Wayne Moss, Hargus Robbins, Charlie McCoy, Jerry Kennedy, Joe South, Henry Strzelecki, Kenneth Buttrey, Bill Aikins, Al Kooper & Jaime Robertson - Rainy Day Women #12 & 35




Rainy Day Women #12 & 35
Женщины дождливого дня №12 и 35
Well, they'll stone you when you're tryin' to be so good
Что ж, тебя забросают камнями, когда ты пытаешься быть такой хорошей,
They'll stone you just like they said they would
Забросают камнями, как и обещали.
They'll stone you when you're tryin' to go home
Забросают камнями, когда ты попытаешься пойти домой,
Then they'll stone you when you're there all alone
А потом забросают, когда ты будешь там совсем одна.
But I would not feel so all alone
Но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Ведь каждый должен быть побит камнями.
Well, they'll stone you when you're walkin' 'long the street
Что ж, тебя забросают камнями, когда ты идёшь по улице,
They'll stone you when you're tryin' to keep your seat
Забросают камнями, когда ты пытаешься усидеть на месте.
They'll stone you when you're walkin' on the floor
Забросают камнями, когда ты ходишь по полу,
They'll stone you when you're walkin' to the door
Забросают камнями, когда ты идёшь к двери.
But I would not feel so all alone
Но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Ведь каждый должен быть побит камнями.
They'll stone you when you're at the breakfast table
Тебя забросают камнями за столом во время завтрака,
They'll stone you when you are young and able
Забросают камнями, когда ты молода и полна сил.
They'll stone you when you're tryin' to make a buck
Забросают камнями, когда ты пытаешься заработать доллар,
They'll stone you and then they'll say, "Good luck"
Забросают камнями, а потом скажут: "Удачи".
There, but I would not feel so all alone
Вот так, но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Ведь каждый должен быть побит камнями.
Well, they'll stone you and say that it's the end
Что ж, тебя забросают камнями и скажут, что это конец,
Then they'll stone you and then they'll come back again
Потом забросают камнями и вернутся снова.
They'll stone you when you're riding in your car
Забросают камнями, когда ты едешь в машине,
They'll stone you when you're playing your guitar
Забросают камнями, когда ты играешь на гитаре.
Yes, but I would not feel so all alone
Да, но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned, alright!
Ведь каждый должен быть побит камнями, ладно!
Well, they'll stone you when you walk all alone
Что ж, тебя забросают камнями, когда ты идёшь одна,
They'll stone you when you are walkin' home
Забросают камнями, когда ты идёшь домой.
They'll stone you and then say, "You are brave"
Забросают камнями и скажут: "Ты храбрая",
They'll stone you when you're set down in your grave
Забросают камнями, когда ты ляжешь в могилу.
But I would not feel so all alone
Но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Ведь каждый должен быть побит камнями.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.