Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama, You Been on My Mind - Live
Мама, ты не выходишь у меня из головы - Концертная запись
Perhaps
it's
the
color
of
the
sun
cut
flat
Возможно,
это
цвет
солнца,
рассеянный
и
плоский,
An'
cov'rin'
the
crossroads
I'm
standing
at
Что
покрывает
перекресток,
на
котором
я
стою.
Or
maybe
it's
the
weather
or
something
like
that
А
может,
это
погода
или
что-то
в
этом
роде,
But
mama,
you
been
on
my
mind
Но
мама,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I
don't
mean
trouble,
please
don't
put
me
down
or
get
upset
Я
не
хочу
проблем,
прошу,
не
осуждай
меня
и
не
расстраивайся,
I
am
not
pleadin'
or
sayin',
"I
can't
forget"
Я
не
умоляю
и
не
говорю:
"Я
не
могу
забыть".
I
do
not
walk
the
floor
bowed
down
an'
bent,
but
yet
Я
не
хожу
по
полу,
согнувшись
и
склонившись,
но
все
же,
Mama,
you
been
on
my
mind
Мама,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Even
though
my
mind
is
hazy
an'
my
thoughts
they
might
be
narrow
Даже
если
мой
разум
туманен,
а
мысли
узки,
Where
you
been
don't
bother
me
nor
bring
me
down
in
sorrow
Где
ты
была
— меня
не
беспокоит
и
не
печалит.
It
don't
even
matter
to
me
where
you're
wakin'
up
tomorrow
Мне
даже
неважно,
где
ты
проснешься
завтра,
But
mama,
you're
just
on
my
mind
Но
мама,
ты
просто
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I
am
not
askin'
you
to
say
words
like
"yes"
or
"no"
Я
не
прошу
тебя
говорить
"да"
или
"нет",
Please
understand
me,
I
got
no
place
for
you
t'
go
Пойми
меня,
пожалуйста,
тебе
некуда
идти
от
меня.
I'm
just
breathin'
to
myself,
pretendin'
not
that
I
don't
know
Я
просто
дышу
сам
с
собой,
делая
вид,
что
не
знаю,
Mama,
you
been
on
my
mind
Мама,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
When
you
wake
up
in
the
mornin',
baby,
look
inside
your
mirror
Когда
ты
проснешься
утром,
милая,
посмотри
в
зеркало.
You
know
I
won't
be
next
to
you,
you
know
I
won't
be
near
Ты
знаешь,
меня
не
будет
рядом,
ты
знаешь,
я
не
буду
близко.
I'd
just
be
curious
to
know
if
you
can
see
yourself
as
clear
Мне
просто
интересно,
видишь
ли
ты
себя
так
же
ясно,
As
someone
who
has
had
you
on
his
mind
Как
тот,
кто
постоянно
думал
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.