Lyrics and translation Bob Dylan & The Band - Ain't No More Cane
Ain't
no
more
cane
on
the
Brazos
Больше
никакой
трости
на
манто.
Oh,
oh,
oh,
oh...
О,
о,
о,
о,
о...
Its
all
been
ground
down
to
molasses
Все
это
было
измельчено
до
мелассы.
Oh,
oh-
oh,
oh-
oh...
О,
о-о,
о-о...
You
shoulda
been
on
the
river
in
1910
Ты
должен
был
быть
на
реке
в
1910-ом.
They
were
driving
the
women
just
like
they
drove
the
men.
Они
водили
женщин
так
же,
как
водили
мужчин.
Go
down
Old
Hannah,
don'cha
rise
no
more
Спускайся,
старая
Ханна,
больше
не
поднимайся.
Don't
you
rise
up
til
Judgment
Day's
for
sure
Не
вставай,
пока
не
наступит
Судный
день.
Ain't
no
more
cane
on
the
Brazos
Больше
никакой
трости
на
манто.
Its
all
been
ground
down
to
molasses
Все
это
было
измельчено
до
мелассы.
Captain,
don't
you
do
me
like
you
done
poor
old
Shine
Капитан,
не
делайте
меня
так,
как
вы
сделали,
бедный
старый
блеск.
Well
ya
drove
that
bully
til
he
went
stone
blind
Что
ж,
ты
водил
этого
хулигана,
пока
он
не
ослеп.
Wake
up
on
a
lifetime,
hold
up
your
own
head
Проснись
на
всю
жизнь,
держи
свою
голову.
Well
you
may
get
a
pardon
and
then
you
might
drop
dead
Что
ж,
ты
можешь
получить
прощение,
а
потом
можешь
умереть.
Ain't
no
more
cane
on
the
Brazos
Больше
никакой
трости
на
манто.
Its
all
been
ground
down
to
molasses.
Все
это
было
измельчено
до
мелассы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN, TRADITIONAL
Attention! Feel free to leave feedback.