Lyrics and translation Bob Dylan & The Band - Endless Highway (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Highway (Live)
Бесконечная дорога (Live)
Take
a
silver
dollar
and
put
it
in
your
pocket
Возьми
серебряный
доллар
и
положи
его
в
карман,
Never
let
it
slip
away
Никогда
не
дай
ему
ускользнуть.
Always
be
a
man,
not
a
boy
gone
astray
Всегда
будь
мужчиной,
а
не
заблудшим
мальчишкой.
When
you
get
half
crazy
from
the
August
heat
Когда
августовская
жара
сведет
тебя
с
ума,
Or
on
a
frozen,
rotted
road
Или
на
промерзшей,
разбитой
дороге,
With
no
one
to
complain
to
'bout
your
achin'
feet
Когда
некому
пожаловаться
на
ноющую
боль
в
ногах,
You're
gonna
walk
that
endless
highway
Ты
пойдешь
по
бесконечной
дороге,
Walk
that
highway
till
you
die
Пойдешь
по
этой
дороге,
пока
не
умрешь.
All
you
children
goin'
my
way
Все
вы,
дети,
идущие
моим
путем,
Better
tell
your
home-life
sweet
goodbye
Лучше
попрощайтесь
со
своей
сладкой
домашней
жизнью.
When
I
see
a
detour
up
ahead
Когда
я
вижу
объезд
впереди,
Well,
I
leave
it
far
behind
Я
оставляю
его
далеко
позади.
Who
knows
what
you're
apt
to
find
there
Кто
знает,
что
ты
там
можешь
найти?
With
the
cost
of
livin',
and
the
price
of
dyin'
Со
стоимостью
жизни
и
ценой
смерти,
Well
it
look
like
to
me,
this
time
I
won't
be
buyin'
Похоже,
на
этот
раз
я
не
буду
покупать.
You're
gonna
walk
that
endless
highway
Ты
пойдешь
по
бесконечной
дороге,
Walk
that
highway
till
you
die
Пойдешь
по
этой
дороге,
пока
не
умрешь.
All
you
children
goin'
my
way
Все
вы,
дети,
идущие
моим
путем,
Better
tell
your
home-life
sweet
goodbye
Лучше
попрощайтесь
со
своей
сладкой
домашней
жизнью.
When
they
get
a
scapegoat
by
the
throat
Когда
они
хватают
козла
отпущения
за
горло,
It's
hard
labor
and
cold
beans
Это
каторжный
труд
и
холодные
бобы.
If
you
get
away
quick
you'll
be
eatin'
from
the
poison
peanut
machines
Если
ты
быстро
уйдешь,
то
будешь
питаться
из
ядовитых
арахисовых
автоматов.
Well,
I
sing
by
night,
oh
and
wander
by
day
Я
пою
по
ночам,
о,
и
брожу
днем,
I'm
on
the
road
and
it
looks
like
I'm
here
to
stay
Я
в
дороге,
и
похоже,
что
я
здесь,
чтобы
остаться.
You're
gonna
walk
that
endless
highway,
endless
highway
Ты
пойдешь
по
бесконечной
дороге,
бесконечной
дороге,
Walk
that
highway
till
you
die
Пойдешь
по
этой
дороге,
пока
не
умрешь.
All
you
children
goin'
my
way,
goin'
my
way
Все
вы,
дети,
идущие
моим
путем,
идущие
моим
путем,
Better
tell
your
home-life
sweet
goodbye,
yeah
you
tell
'em
bye
Лучше
попрощайтесь
со
своей
сладкой
домашней
жизнью,
да,
попрощайтесь
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERTSON JAIME ROBBIE
Attention! Feel free to leave feedback.