Lyrics and translation Bob Dylan - Lay, Lady, Lay (Live at LA Forum, Inglewood, CA - February 1974)
Lay, Lady, Lay (Live at LA Forum, Inglewood, CA - February 1974)
Ложись, любимая, ложись (концерт в Forum, Инглвуд, Калифорния - февраль 1974)
Lay,
lady,
lay,
lay
across
my
big
brass
bed
Ложись,
любимая,
ложись,
на
мою
большую
медную
кровать
Lay,
lady,
lay,
lay
across
my
big
brass
bed
Ложись,
любимая,
ложись,
на
мою
большую
медную
кровать
Whatever
colors
you
have
in
your
mind
Какие
бы
краски
ни
рисовало
твоё
воображение,
I'll
show
them
to
you
and
you'll
see
them
shine
Я
покажу
их
тебе,
и
ты
увидишь,
как
они
сияют.
Lay,
lady,
lay,
lay
across
my
big
brass
bed
Ложись,
любимая,
ложись,
на
мою
большую
медную
кровать
Stay,
lady,
stay,
stay
with
your
man
awhile
Останься,
любимая,
останься
ненадолго
со
своим
мужчиной.
Until
the
break
of
day,
let
me
see
you
make
him
smile
До
самого
рассвета
позволь
мне
видеть,
как
ты
даришь
ему
улыбку.
His
clothes
are
dirty
but
his
hands
are
clean
Одежда
его
грязна,
но
руки
его
чисты,
And
you're
the
best
thing
that
he's
ever
seen
А
ты
- лучшее,
что
он
когда-либо
видел.
Stay,
lady,
stay,
stay
with
your
man
awhile
Останься,
любимая,
останься
ненадолго
со
своим
мужчиной.
Why
wait
any
longer
for
the
world
to
begin
Зачем
ждать
ещё,
когда
мир
уже
начался?
You
can
have
your
cake
and
eat
it
too
Ты
можешь
получить
всё
и
сразу.
Why
wait
any
longer
for
the
one
you
love
Зачем
ждать
ещё
того,
кого
ты
любишь,
When
he's
standing
in
front
of
you
Если
он
стоит
прямо
перед
тобой?
Lay,
lady,
lay,
lay
across
my
big
brass
bed
Ложись,
любимая,
ложись,
на
мою
большую
медную
кровать.
Stay,
lady,
stay,
stay
while
the
night
is
still
ahead
Останься,
любимая,
останься,
пока
ночь
ещё
не
кончилась.
I
long
to
see
you
in
the
morning
light
Я
жажду
увидеть
тебя
в
лучах
утреннего
света,
I
long
to
reach
for
you
in
the
night
Я
жажду
обнять
тебя
ночью.
Stay,
lady,
stay,
stay
while
the
night
is
still
ahead
Останься,
любимая,
останься,
пока
ночь
ещё
не
кончилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): צינוביץ חיים, Dylan,robert
Attention! Feel free to leave feedback.