Bob Dylan & The Band - Like a Rolling Stone (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan & The Band - Like a Rolling Stone (Live)




Once upon a time you dressed so fine
Когда-то давным-давно ты так хорошо одевалась
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Ты бросил бездельникам десять центов в расцвете сил, не так ли?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
Люди звонили бы, говорили: "Берегись, куколка, ты обязательно упадешь".
You thought they were all kiddin' you
Ты думал, они все тебя разыгрывают
You used to laugh about
Ты раньше смеялся над
Everybody that was hangin' out
Все, кто тусовался поблизости
Now you don't talk so loud
Теперь ты говоришь не так громко
Now you don't seem so proud
Теперь ты не кажешься таким гордым
About having to be scrounging around
О том, что приходится рыскать повсюду
For your next meal
Для вашего следующего приема пищи
How does it feel?
Каково это?
How does it feel
Каково это - чувствовать
To be without a home
Остаться без дома
With no direction home?
Без указания направления домой?
Like a complete unknown?
Как совершенно неизвестный?
Like a rolling stone?
Как "Роллинг Стоун"?
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
Ты действительно училась в лучшей школе, мисс Одинокая
But you know you only used to get juiced in it
Но ты же знаешь, что раньше тебя в нем только выжимали сок
Nobody has ever taught you how to live on the street
Никто никогда не учил вас, как жить на улице
And you find out now you're gonna have to get used to it
И теперь ты понимаешь, что тебе придется к этому привыкнуть
You said you'd never compromise
Ты сказал, что никогда не пойдешь на компромисс
With the mystery tramp, but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь
He's not selling any alibis
Он не продает никаких алиби
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз
And say, "Would you like to make a deal?"
И скажите: "Не хотели бы вы заключить сделку?"
How does it feel?
Каково это?
How does it feel
Каково это - чувствовать
To be without a home
Остаться без дома
With no direction home?
Без указания направления домой?
Like a complete unknown?
Как совершенно неизвестный?
Like a rolling stone?
Как "Роллинг Стоун"?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
Ты никогда не оборачивался, чтобы увидеть хмурые лица жонглеров и клоунов
When they all come down and did tricks for you
Когда они все спускались и показывали фокусы для тебя
You never understood that it ain't no good
Ты никогда не понимал, что в этом нет ничего хорошего
You shouldn't let other people get your kicks for you
Ты не должен позволять другим людям получать удовольствие от тебя
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Ты раньше ездил на хромированном коне со своим дипломатом
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Который нес на плече сиамскую кошку
Ain't it hard when you discover that
Разве это не тяжело, когда ты обнаруживаешь, что
He really wasn't where it's at?
Он действительно был не там, где сейчас?
After he's taken everything he could steal
После того, как он заберет все, что мог украсть
How does it feel?
Каково это?
How does it feel
Каково это - чувствовать
To be without a home
Остаться без дома
With no direction home?
Без указания направления домой?
Like a complete unknown?
Как совершенно неизвестный?
Like a rolling stone?
Как "Роллинг Стоун"?
Princess on the steeple and all the pretty people
Принцесса на колокольне и все красивые люди
They're all drinkin', thinkin' that they got it made
Они все пьют, думая, что у них все получилось.
Exchanging all precious gifts and things
Обмениваясь всеми драгоценными подарками и вещами
But you'd better take your diamond ring, better pawn it babe
Но тебе лучше взять свое кольцо с бриллиантом, лучше заложить его, детка.
You used to be so amused
Раньше тебя это так забавляло
At Napoleon in rags and the language that he used
На Наполеона в лохмотьях и на язык, который он использовал
Go to him now, he calls you, you can't refuse
Иди к нему сейчас, он зовет тебя, ты не можешь отказаться
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять
You're invisible now, you got no secrets to conceal
Теперь ты невидимка, тебе нечего скрывать
How does it feel?
Каково это?
How does it feel
Каково это - чувствовать
To be without a home
Остаться без дома
With no direction home?
Без указания направления домой?
Like a complete unknown?
Как совершенно неизвестный?
Like a rolling stone?
Как "Роллинг Стоун"?





Writer(s): DYLAN BOB


Attention! Feel free to leave feedback.