Lyrics and translation Bob Dylan & The Band - This Wheel's On Fire
If
your
mem'ry
serves
you
well,
Если
ты
хорошо
служишь
мне,
We
were
goin'
to
meet
again
and
wait,
Мы
собирались
снова
встретиться
и
подождать,
So
I'm
goin'
to
unpack
all
my
things
Поэтому
я
собираюсь
распаковать
все
свои
вещи.
And
sit
before
it
gets
too
late.
И
сядь,
пока
не
стало
слишком
поздно.
No
man
alive
will
come
to
you
Ни
один
живой
человек
не
придет
к
тебе.
With
another
tale
to
tell,
Еще
одна
история,
But
you
know
that
we
shall
meet
again
Но
ты
знаешь,
что
мы
встретимся
снова.
If
your
mem'ry
serves
you
well.
Если
ты
хорошо
служишь
мне.
This
wheel's
on
fire,
Это
колесо
горит.
Rolling
down
the
road,
Катимся
по
дороге.
Best
notify
my
next
of
kin,
Лучше
оповести
моих
ближайших
родственников.
This
wheel
shall
explode!
Это
колесо
взорвется!
If
your
mem'ry
serves
you
well,
Если
твоя
мем'Ри
хорошо
тебе
помогает,
I
was
goin'
to
confiscate
your
lace,
Я
собиралась
конфисковать
твое
кружево
And
wrap
it
up
in
a
sailor's
knot
И
завернуть
его
в
матросский
узел.
And
hide
it
in
your
case.
И
спрячь
это
в
своем
деле.
If
I
knew
for
sure
that
it
was
yours...
Если
бы
я
знал
наверняка,
что
это
твоя...
But
it
was
oh
so
hard
to
tell.
Но
это
было
так
трудно
сказать.
But
you
knew
that
we
would
meet
again,
Но
ты
знала,
что
мы
встретимся
снова.
If
your
mem'ry
serves
you
well.
Если
ты
хорошо
служишь
мне.
This
wheel's
on
fire,
Это
колесо
горит.
Rolling
down
the
road,
Катимся
по
дороге.
Best
notify
my
next
of
kin,
Лучше
оповести
моих
ближайших
родственников.
This
wheel
shall
explode!
Это
колесо
взорвется!
If
your
mem'ry
serves
you
well,
Если
ты
хорошо
служишь
мне,
You'll
remember
you're
the
one
Ты
будешь
помнить,
что
ты
единственная.
That
called
on
me
to
call
on
them
Это
заставило
меня
позвать
их.
To
get
you
your
favors
done.
Чтобы
сделать
тебе
одолжение.
And
after
ev'ry
plan
had
failed
И
после
того,
как
план
провалился.
And
there
was
nothing
more
to
tell,
И
больше
нечего
было
сказать.
You
knew
that
we
would
meet
again,
Ты
знал,
что
мы
встретимся
снова.
If
your
mem'ry
served
you
well.
Если
бы
ты
хорошо
служила
мне.
This
wheel's
on
fire,
Это
колесо
горит.
Rolling
down
the
road,
Катимся
по
дороге.
Best
notify
my
next
of
kin,
Лучше
оповести
моих
ближайших
родственников.
This
wheel
shall
explode!
Это
колесо
взорвется!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN, RICHARD DANKO
Attention! Feel free to leave feedback.