Lyrics and translation Bob Dylan - A Hard Rain's a-Gonna Fall (Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hard Rain's a-Gonna Fall (Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975)
Сильный дождь грядет (Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975)
Where've
you
been
Где
ты
была,
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
Where
have
you
been
Где
ты
была,
My
darling
young
one?
Моя
дорогая
дочурка?
I've
stumbled
on
the
side
of
twelve
misty
mountains
Я
спотыкался
на
склонах
двенадцати
туманных
гор,
Walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Шел
и
полз
по
шести
кривым
дорогам,
Been
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Был
посреди
семи
печальных
лесов,
Been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Был
перед
лицом
дюжины
мертвых
океанов,
Been
ten
thousand
miles
in
the
mouth
of
a
graveyard
Прошел
десять
тысяч
миль
в
пасти
кладбища,
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
ну
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Ну
это
сильный,
и
это
сильный,
Well
it's
a
hard
rain
gonna
fall
Ну
это
сильный
дождь
грядет.
What
did
you
see
Что
ты
видела,
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
What
did
you
see
Что
ты
видела,
My
darling
young
one?
Моя
дорогая
дочурка?
Saw
a
newborn
baby
with
wild
wolves
all
around
it
Видела
новорожденного
младенца,
окруженного
дикими
волками,
Saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Видела
дорогу
из
алмазов,
на
которой
никого
не
было,
Saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
drippin'
Видела
черную
ветвь,
с
которой
капала
кровь,
Saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
bleedin'
Видела
комнату,
полную
мужчин,
чьи
молотки
кровоточили,
Saw
a
white
ladder
covered
in
water
Видела
белую
лестницу,
покрытую
водой,
Saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Видела
десять
тысяч
болтунов,
чьи
языки
были
сломаны,
Guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Ружья
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей,
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
ну
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Ну
это
сильный,
и
это
сильный,
Oh,
there's
a
hard
rain
gonna
fall
О,
это
сильный
дождь
грядет.
What
did
you
hear
Что
ты
слышала,
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
What
did
you
hear
Что
ты
слышала,
My
darling
young
one?
Моя
дорогая
дочурка?
Heard
the
sound
of
the
thunder
that
roared
out
a
warning
Слышала
звук
грома,
который
грохотал,
словно
предупреждение,
Heard
the
roar
of
a
wave,
could
drown
the
whole
world
Слышала
рев
волны,
способной
затопить
весь
мир,
One
person
starve
or
a
many
people
laughin'
Один
человек
голодает,
а
многие
смеются,
Heard
the
song
of
a
poet
who
died
in
the
gutter
Слышала
песню
поэта,
который
умер
в
канаве,
Heard
the
sound
of
a
clown
crying
in
the
alley
Слышала
звук
клоуна,
плачущего
в
переулке,
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
ну
это
сильный,
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
ну
это
сильный,
Well
it's
a
hard
rain
gonna
fall
Ну
это
сильный
дождь
грядет.
Who
did
you
meet
Кого
ты
встретила,
My
blue-eyed
son?
Мой
голубоглазый
сын?
Who
did
you
meet
Кого
ты
встретила,
My
darling
young
one?
Моя
дорогая
дочурка?
Met
a
young
child
beside
a
dead
pony
Встретила
маленького
ребенка
рядом
с
мертвым
пони,
Met
a
white
man
who
walked
a
black
dog
Встретила
белого
человека,
который
выгуливал
черную
собаку,
Met
one
woman
whose
body
was
burning
Встретила
женщину,
чье
тело
горело,
I
met
a
young
girl,
she
gave
me
a
rainbow
Встретил
молодую
девушку,
она
подарила
мне
радугу,
I
met
one
man
wounded
in
love
Встретил
одного
мужчину,
раненного
любовью,
Met
another
man
wounded
in
hatred
Встретил
другого
мужчину,
раненного
ненавистью,
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
ну
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Ну
это
сильный,
и
это
сильный,
And
it's
a
hard
rain
gonna
fall
И
это
сильный
дождь
грядет.
What'll
you
do
now
Что
ты
будешь
делать
теперь,
My
darling
young
one?
Моя
дорогая
дочурка?
I'm
goin'
back
out,
'fore
the
rain
starts
a-fallin'
Я
вернусь
туда,
прежде
чем
дождь
начнет
падать,
Walk
to
the
depths
of
the
deepest
dark
forest
Пойду
в
глубины
самого
темного
леса,
Where
the
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
Где
много
людей,
и
их
руки
пусты,
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
their
waters
Где
гранулы
яда
отравляют
их
воды,
Where
their
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Где
их
дом
в
долине
встречается
с
сырой
грязной
тюрьмой,
Where
the
executioner's
face
is
always
well-hidden
Где
лицо
палача
всегда
хорошо
скрыто,
Where
hunger
is
ugly,
where
souls
are
forgotten
Где
голод
уродлив,
где
души
забыты,
Where
black
is
the
color,
none
is
the
number
Где
черный
- это
цвет,
а
ноль
- это
число,
And
I'll
tell
it
and
think
it,
and
speak
it
and
breathe
it
И
я
расскажу
об
этом,
и
подумаю
об
этом,
и
скажу
об
этом,
и
буду
дышать
этим,
Reflect
from
the
mountain,
so
all
souls
can
see
it
Отражу
это
от
горы,
чтобы
все
души
могли
это
увидеть,
And
I'll
stand
on
the
ocean
until
I
start
sinkin'
И
я
буду
стоять
на
берегу
океана,
пока
не
начну
тонуть,
But
I'll
know
my
song
well
before
I
start
singing
Но
я
хорошо
выучу
свою
песню,
прежде
чем
начну
петь,
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
ну
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Ну
это
сильный,
и
это
сильный,
It's
a
hard
rain
gonna
fall
Это
сильный
дождь
грядет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.