Bob Dylan - Apple Suckling Tree - Take 2 - translation of the lyrics into Russian

Apple Suckling Tree - Take 2 - Bob Dylantranslation in Russian




Apple Suckling Tree - Take 2
Яблоня-кормилица - Дубль 2
Under that apple suckling tree, oh yeah, under that apple suckling tree
Под этой яблоней-кормилицей, о да, под этой яблоней-кормилицей,
Oh yeah! Underneath that tree, there's just gonna be you and me
О да! Под этой яблоней будем только ты и я.
Under that apple suckling tree, oh yeah
Под этой яблоней-кормилицей, о да.
Old man sailin' in a dinghy boat
Старик плывет в утлой лодчонке,
Down there
Вон там.
Old man sailin' in a dinghy boat
Старик плывет в утлой лодчонке,
On there
Вот там.
Gonna pull man down on a suckling hook
Сейчас зацеплю молодца на крючок-сосок,
Gonna pull man into the suckling brook
Затащу молодца в ручей-сосок.
Oh yeah
О да.
Now, he's underneath that apple suckling tree
Теперь он под этой яблоней-кормилицей,
Oh yeah
О да.
Under that apple suckling tree
Под этой яблоней-кормилицей,
Oh yeah
О да.
That's underneath that tree
Вот под этой яблоней
There's gonna be just you and me
Будем только ты и я.
Underneath that apple suckling tree
Под этой яблоней-кормилицей.
I push him back and I stand in line
Я отталкиваю его и встаю в очередь,
Oh yeah
О да.
Then I hush my Sadie and stand in line
Потом успокаиваю свою Сэди и встаю в очередь,
Oh yeah
О да.
Then I hush my Sadie and stand in line
Потом успокаиваю свою Сэди и встаю в очередь,
I get on board in two-eyed time
Я поднимаюсь на борт в мгновение ока.
Oh yeah
О да.
Now, who's on the table, who's tell me?
Кто теперь за столом, скажи мне?
Oh yeah
О да.
Who's on the table, who's tell me?
Кто теперь за столом, скажи мне?
Oh yeah
О да.
Who should I tell, oh, who should I tell?
Кому мне сказать, о, кому мне сказать?
The forty-nine of you like bats out of hell
Сорок девять из вас, словно летучие мыши из ада.
Oh, underneath that old apple suckling tree
О, под этой старой яблоней-кормилицей.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.