Lyrics and translation Bob Dylan - Ballad of a Thin Man (Live from London 5/26/66)
You
walk
into
the
room
Ты
входишь
в
комнату.
With
your
pencil
in
your
hand
С
карандашом
в
руке.
You
see
somebody
naked
Ты
видишь
кого
то
голого
And
you
say,
"Who
is
that
man?"
И
ты
спрашиваешь:
"Кто
этот
человек?"
You
try
so
hard
Ты
так
стараешься.
But
you
don't
understand
Но
ты
не
понимаешь.
Just
what
you'll
say
Только
то,
что
ты
скажешь.
When
you
get
home
Когда
ты
вернешься
домой
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что
то
происходит
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Do
you,
Mister
Jones?
А
вы,
мистер
Джонс?
You
raise
up
your
head
Ты
поднимаешь
голову.
And
you
ask,
"Is
this
where
it
is?"
И
ты
спрашиваешь:
"это
здесь?"
And
somebody
points
to
you
and
says
И
кто-то
указывает
на
тебя
и
говорит
And
you
say,
"What's
mine?"
И
ты
спрашиваешь:
"что
мое?"
And
somebody
else
says,
"Where
what
is?"
И
кто-то
другой
спрашивает:"где
что?"
And
you
say,
"Oh
my
God
И
ты
говоришь:
"О
Боже
Am
I
here
all
alone?"
Я
здесь
совсем
один?
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что
то
происходит
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Do
you,
Mister
Jones?
А
вы,
мистер
Джонс?
You
hand
in
your
ticket
Ты
сдаешь
свой
билет.
And
you
go
watch
the
geek
А
ты
иди
понаблюдай
за
выродком
Who
immediately
walks
up
to
you
Кто
тут
же
подходит
к
тебе?
When
he
hears
you
speak
Когда
он
слышит,
как
ты
говоришь
...
And
says,
"How
does
it
feel
И
спрашивает:
"Каково
это?
To
be
such
a
freak?"
Быть
таким
чудаком?
And
you
say,
"Impossible"
И
ты
говоришь:
"невозможно".
As
he
hands
you
a
bone
Когда
он
протягивает
тебе
кость
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что
то
происходит
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Do
you,
Mister
Jones?
А
вы,
мистер
Джонс?
You
have
many
contacts
У
тебя
много
контактов.
Among
the
lumberjacks
Среди
дровосеков.
To
get
you
facts
Чтобы
получить
факты.
When
someone
attacks
your
imagination
Когда
кто-то
атакует
твое
воображение
...
But
nobody
has
any
respect
Но
ни
у
кого
нет
уважения.
Anyway
they
already
expect
you
В
любом
случае
они
уже
ждут
что
ты
To
just
give
a
check
Просто
дашь
им
чек
To
tax-deductible
charity
organizations
Благотворительным
организациям,
не
облагаемым
налогом
You've
been
with
the
professors
Ты
был
с
профессорами.
And
they've
all
liked
your
looks
И
всем
нравилась
твоя
внешность.
With
great
lawyers
you
have
У
тебя
отличные
адвокаты.
Discussed
lepers
and
crooks
Обсуждали
прокаженных
и
мошенников.
You've
been
through
all
of
Ты
прошел
через
все
это.
F.
Scott
Fitzgerald's
books
Книги
Ф.
Скотта
Фицджеральда
You're
very
well
read
Ты
очень
начитанный.
It's
well
known
Это
всем
известно.
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что
то
происходит
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Do
you,
Mister
Jones?
А
вы,
мистер
Джонс?
Well,
the
sword
swallower,
he
comes
up
to
you
Что
ж,
глотатель
мечей,
он
подходит
к
тебе.
And
then
he
kneels
Затем
он
опускается
на
колени.
He
crosses
himself
Он
крестится.
And
then
he
clicks
his
high
heels
А
потом
он
щелкает
каблуками.
And
without
further
notice
И
без
дальнейших
предупреждений.
He
asks
you
how
it
feels
Он
спрашивает
тебя,
каково
это.
And
he
says,
"Here
is
your
throat
back
И
он
говорит:
"Вот
твое
горло.
Thanks
for
the
loan"
Спасибо
за
кредит"
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что
то
происходит
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Do
you,
Mister
Jones?
А
вы,
мистер
Джонс?
Now
you
see
this
one-eyed
midget
Теперь
ты
видишь
этого
одноглазого
карлика.
Shouting
the
word
"NOW"
Выкрикивая
слово
"сейчас".
And
you
say,
"For
what
reason?"
И
ты
спрашиваешь:
"по
какой
причине?"
And
he
says,
"How?"
И
он
спрашивает:
"Как?"
And
you
say,
"What
does
this
mean?"
И
ты
спрашиваешь:
"что
это
значит?"
And
he
screams
back,
"You're
a
cow
А
он
кричит
в
ответ:
"ты
корова!
Give
me
some
milk
Дай
мне
молока.
Or
else
go
home"
Или
иди
домой".
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что
то
происходит
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Do
you,
Mister
Jones?
А
вы,
мистер
Джонс?
Well,
you
walk
into
the
room
Что
ж,
ты
заходишь
в
комнату.
Like
a
camel
and
then
you
frown
Как
верблюд,
а
потом
ты
хмуришься.
You
put
your
eyes
in
your
pocket
Ты
прячешь
глаза
в
карман.
And
your
nose
on
the
ground
И
твой
нос
на
земле.
There
ought
to
be
a
law
Должен
же
быть
закон!
Against
you
comin'
around
Против
того,
чтобы
ты
пришел
в
себя.
You
should
be
made
Ты
должен
быть
создан.
To
wear
earphones
Носить
наушники
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что
то
происходит
But
you
don't
know
what
it
is
Но
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Do
you,
Mister
Jones?
А
вы,
мистер
Джонс?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.