Lyrics and translation Bob Dylan - Belle Isle
One
evening
for
pleasure
I
rambled
to
view
Однажды
вечером
ради
удовольствия
я
отправился
посмотреть
The
fair
fields
all
alone
На
прекрасных
полях
в
полном
одиночестве
Down
by
the
banks
of
Loch
Eiron
Внизу,
на
берегах
озера
Лох-Эйрон
Where
beauty
and
pleasure
were
known.
Где
были
известны
красота
и
наслаждение.
I
spied
a
fair
maid
at
her
labour
Я
подсмотрел
за
прекрасной
девушкой
во
время
ее
родов
Which
caused
me
to
stay
for
a
while
Что
заставило
меня
остаться
на
некоторое
время
And
I
thought
of
a
goddess
to
beauty
И
я
подумал
о
богине
красоты
Bloomin'
bright
star
of
Bright
Isle.
Цветущая
яркая
звезда
Светлого
острова.
I
humbled
myself
to
her
beauty
Я
смирился
перед
ее
красотой
"Fair
maiden,
where
do
you
belong?
- Прекрасная
дева,
где
твое
место?
Are
you
from
heaven
descended
Ты
что,
с
небес
спустился
Abiding
in
Cupid's
fair
throne?".
Восседающий
на
прекрасном
троне
Купидона?".
"Young
man,
I
will
tell
you
a
secret
- Молодой
человек,
я
открою
вам
секрет
It's
true
I'm
a
maid
that
is
poor
Это
правда,
что
я
бедная
горничная
And
to
part
from
my
vows
and
my
promise
И
отказаться
от
своих
клятв
и
обещания
Is
more
than
my
heart
can
endure.
Это
больше,
чем
может
вынести
мое
сердце.
Therefore
I
remain
at
my
service
Поэтому
я
остаюсь
к
вашим
услугам
And
go
through
all
my
hardship
and
toil
И
пройти
через
все
мои
трудности
и
тяжкий
труд
And
wait
for
the
lad
that
has
left
me
И
ждать
парня,
который
ушел
от
меня
All
alone
on
the
banks
of
Belle
Isle".
Совсем
один
на
берегах
Бель-Айла".
"Young
maiden
I
wish
not
to
banter
"Юная
дева,
я
не
хочу
подшучивать
It's
true
I
come
here
in
disguise
Это
правда,
что
я
прихожу
сюда
переодетым
I
came
here
to
fulfill
our
last
promise
Я
пришел
сюда,
чтобы
выполнить
наше
последнее
обещание
And
hope
to
give
you
a
surprise.
И
надеюсь
преподнести
вам
сюрприз.
I've
known
you're
a
maid
I
love
dearly
Я
знал,
что
ты
девушка,
которую
я
нежно
люблю
And
you've
been
in
my
heart
all
the
while
И
все
это
время
ты
была
в
моем
сердце
For
me
there
is
no
other
damsel
Для
меня
нет
другой
девушки
Than
my
bloomin'
bright
star
of
Belle
Isle".
Чем
моя
цветущая
яркая
звезда
Бель-Айла".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! Feel free to leave feedback.