Bob Dylan - House of the Risin' Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - House of the Risin' Sun




House of the Risin' Sun
Дом Восходящего Солнца
There is a house down in New Orleans
Есть дом в Новом Орлеане,
They call the Risin' Sun
Называют его "Восходящее солнце",
And it's been the ruin of many poor girl
Он стал погибелью многих бедных девушек,
And me, oh God, I'm one
И я, о Боже, одна из них.
My mother was a tailor
Моя мать была портнихой,
She sewed these new blue jeans
Она шила эти новые синие джинсы,
My sweetheart was a gambler, Lord
Мой милый был игроком, Господи,
Down in New Orleans
В Новом Орлеане.
Now the only thing a gambler needs
Всё, что нужно игроку,
Is a suitcase and a trunk
Это чемодан и сундук,
And the only time he's satisfied
И единственный раз, когда он доволен,
Is when he's on a drunk
Это когда он пьян.
He fills his glasses up to the brim
Он наполняет свой стакан до краёв,
And he'll pass the cards around
И раздаёт карты,
And the only pleasure he gets out of life
И единственное удовольствие, которое он получает от жизни,
Is rambling from town to town
Это скитания из города в город.
Oh, tell my baby sister
О, скажи моей младшей сестре,
Not to do what I have done
Не делать того, что сделал я,
But shun that house in New Orleans
Но избегать этого дома в Новом Орлеане,
They call the Risin' Sun
Который называют "Восходящее солнце".
Well, it's one foot on the platform
Одна нога на платформе,
And the other foot on the train
А другая на поезде,
I'm going back to New Orleans
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
To wear that ball and chain
Носить эти кандалы.
I'm a-going back to New Orleans
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
My race is almost run
Мой путь почти закончен,
I'm going back to end my life
Я возвращаюсь, чтобы закончить свою жизнь,
Down in the Risin' Sun
В "Восходящем солнце".
There is a house in New Orleans
Есть дом в Новом Орлеане,
They call the Risin' Sun
Называют его "Восходящее солнце",
It's been the ruin of many poor girl
Он стал погибелью многих бедных девушек,
And me, oh God, I'm one
И я, о Боже, одна из них.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.