Lyrics and translation Bob Dylan - Changing of the Guards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changing of the Guards
Смена караула
16
banners
united
over
the
field
16
знамен,
объединенных
над
полем,
Where
the
good
shepherd
grieves
Где
скорбит
добрый
пастырь.
Desperate
men,
desperate
women
divided
Отчаявшиеся
мужчины,
отчаявшиеся
женщины
разделены,
Spreading
their
wings
'neath
the
falling
leaves
Расправляют
крылья
под
падающими
листьями.
Fortune
calls
Судьба
зовет.
I
stepped
forth
from
the
shadows,
to
the
marketplace
Я
вышел
из
тени
на
рыночную
площадь.
Merchants
and
thieves,
hungry
for
power,
my
last
deal
gone
down
Купцы
и
воры,
жаждущие
власти,
моя
последняя
сделка
провалилась.
She's
smelling
sweet,
like
the
meadows
where
she
was
born
Ты
пахнешь
сладко,
как
луга,
где
ты
родилась,
On
midsummer's
eve,
near
the
tower
В
канун
летнего
солнцестояния,
возле
башни.
The
cold-blooded
moon
Хладнокровная
луна.
The
captain
waits
above
the
celebration
Капитан
ждет
окончания
праздника,
Sending
his
thoughts
to
a
beloved
maid
Посылая
свои
мысли
возлюбленной
деве,
Whose
ebony
face
is
beyond
communication
Чье
эбеновое
лицо
вне
досягаемости.
The
captain
is
down,
but
still
believing
that
his
love
will
be
repaid
Капитан
повержен,
но
все
еще
верит,
что
его
любовь
будет
вознаграждена.
They
shaved
her
head
Они
обрили
ей
голову.
She
was
torn
between
Jupiter
and
Apollo
Она
была
разрывалась
между
Юпитером
и
Аполлоном.
A
messenger
arrived
with
a
black
nightingale
Прибыл
посланец
с
черным
соловьем.
I
seen
her
on
the
stairs
and
I
couldn't
help
but
follow
Я
увидел
тебя
на
лестнице
и
не
мог
не
последовать,
Follow
her
down
past
the
fountain,
where
they
lifted
her
veil
Последовать
за
тобой
вниз,
мимо
фонтана,
где
они
подняли
твою
вуаль.
I
stumbled
to
my
feet
Я
встал
на
ноги.
I
rode
past
destruction
in
the
ditches
Я
ехал
мимо
разрушений
в
канавах,
With
the
stitches
still
mending
'neath
a
heart-shaped
tattoo
Швы
все
еще
заживают
под
татуировкой
в
форме
сердца.
Renegade
priests
and
treacherous
young
witches
Священники-ренегаты
и
коварные
юные
ведьмы
Were
handing
out
the
flowers
that
I'd
given
to
you
Раздавали
цветы,
которые
я
тебе
подарил.
The
palace
of
mirrors
Дворец
зеркал,
Where
dog
soldiers
are
reflected
Где
отражаются
солдаты-псы.
The
endless
road
and
the
wailing
of
chimes
Бесконечная
дорога
и
плач
колоколов.
The
empty
rooms
where
her
memory
is
protected
Пустые
комнаты,
где
хранится
твоя
память,
Where
the
angels'
voices
whisper
to
the
souls
of
previous
times
Где
голоса
ангелов
шепчут
душам
прошлых
времен.
She
wakes
him
up
Она
будит
его.
48
hours
later,
the
sun
is
breaking
48
часов
спустя,
солнце
встает
Near
broken
chains,
mountain
laurel
and
rolling
rocks
Возле
разорванных
цепей,
горного
лавра
и
катящихся
камней.
She's
begging
to
know
what
measures
he
now
will
be
taking
Она
умоляет
узнать,
какие
меры
он
теперь
предпримет.
He's
pulling
her
down,
and
she's
clutching
on
to
his
long
golden
locks
Он
тянет
ее
вниз,
а
она
цепляется
за
его
длинные
золотые
локоны.
Gentlemen,
he
said
Господа,
сказал
он,
I
don't
need
your
organization,
I've
shined
your
shoes
Мне
не
нужна
ваша
организация,
я
чистил
ваши
ботинки,
I've
moved
your
mountains
and
marked
your
cards
Я
двигал
ваши
горы
и
метил
ваши
карты.
But
Eden
is
burning,
either
get
ready
for
elimination
Но
Эдем
горит,
либо
приготовьтесь
к
уничтожению,
Or
else
your
hearts
must
have
the
courage
for
the
changing
of
the
guards
Или
же
ваши
сердца
должны
найти
в
себе
мужество
для
смены
караула.
Peace
will
come
Мир
придет
With
tranquillity
and
splendour
on
the
wheels
of
fire
С
безмятежностью
и
великолепием
на
колесах
огня,
But
will
offer
no
reward
when
her
false
idols
fall
Но
не
предложит
награды,
когда
ее
ложные
идолы
падут.
And
cruel
death
surrenders
with
its
pale
ghost
retreating
И
жестокая
смерть
сдастся,
ее
бледный
призрак
отступит
Between
the
King
and
the
Queen
of
Swords
Между
Королем
и
Королевой
Мечей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.