Bob Dylan - Clean Cut Kid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Clean Cut Kid




Everybody's asking why he couldn't adjust
Все спрашивают почему он не смог приспособиться
Adjust to what, a dream that bust?
Приспособиться к чему, к мечте, что лопнет?
They took a clean-cut kid
Они забрали чистенького парнишку.
And they made a killer out of him
И они сделали из него убийцу.
That's what they did
Вот что они сделали.
They said what's up is down, they said what isn't is
Они сказали, что есть верх, есть низ, они сказали, что нет.
They put ideas in his head that he thought were his
Они вбивали ему в голову идеи, которые он считал своими.
They took a clean-cut kid
Они забрали чистенького парнишку.
But they made a killer out of him
Но они сделали из него убийцу.
That's what they did
Вот что они сделали.
He was on the baseball team, he was in the marching band
Он был в бейсбольной команде, он был в оркестре.
When he was ten years old, he had a watermelon stand
Когда ему было десять лет, у него был арбузный киоск.
He was a clean-cut kid
Он был аккуратным парнем.
And they made a killer out of him
И они сделали из него убийцу.
That's what they did
Вот что они сделали.
They said, "Listen boy, you're just a pup"
Они сказали: "Послушай, парень, ты просто щенок".
They sent him to a napalm health spa to shape up
Его отправили в спа-центр "напалм", чтобы привести себя в порядок.
They gave him dope to smoke, drinks and pills
Они давали ему наркотики, выпивку и таблетки.
A Jeep to drive, blood to spill
Ехать на джипе, проливать кровь.
They said, "Congratulations, you got what it takes"
Они сказали: "поздравляю, вы получили то, что нужно".
They sent him back into the rat race without any brakes
Они отправили его обратно в крысиные бега без тормозов.
They took a clean-cut kid
Они забрали чистенького парнишку.
And they made a killer out of him
И они сделали из него убийцу.
That's what they did
Вот что они сделали.
He bought the American Dream but it put him in debt
Он купил американскую мечту, но из-за нее влез в долги.
The only game he could play was Russian roulette
Единственной игрой, в которую он мог играть, была русская рулетка.
He drank Coca-Cola, he was eating Wonder Bread
Он пил кока-колу и ел чудесный хлеб.
He ate Burger Kings, he was well fed
Он ел Бургер Кинг, он был сыт.
He went to Hollywood to see Peter O'Toole
Он поехал в Голливуд к Питеру О'Тулу.
He stole a Rolls Royce and drove it in a swimming pool
Он угнал Роллс-Ройс и покатался на нем в бассейне.
They took a clean-cut kid
Они забрали чистенького парнишку.
And they made a killer out of him
И они сделали из него убийцу.
That's what they did
Вот что они сделали.
He could've sold insurance, owned a restaurant or bar
Он мог бы продать страховку, стать владельцем ресторана или бара.
He could've been an accountant or a tennis star
Он мог бы быть бухгалтером или звездой тенниса.
He was wearing boxing gloves, he took a dive one day
На нем были боксерские перчатки, однажды он нырнул.
Off the Golden Gate Bridge into China Bay
С моста Золотые Ворота в Китайскую бухту.
His mama walks the floor, his daddy weeps and moans
Его мама ходит по полу, его папа плачет и стонет.
They gotta sleep together in a home they don't own
Они должны спать вместе в доме, который им не принадлежит.
They took a clean-cut kid
Они забрали чистенького парнишку.
And they made a killer out of him
И они сделали из него убийцу.
That's what they did
Вот что они сделали.
Everybody's asking why he didn't adjust
Все спрашивают почему он не приспособился
All he ever wanted was somebody to trust
Все, что он когда-либо хотел, - это кому-то доверять.
They took his head and turned it inside out
Они взяли его голову и вывернули ее наизнанку.
He never did know what it was all about
Он так и не понял, в чем дело.
He had a steady job, he joined the choir
У него была постоянная работа, он записался в хор.
He never did plan to walk the high wire
Он никогда не планировал ходить по высокой проволоке.
They took a clean-cut kid
Они забрали чистенького парнишку.
And they made a killer out of him
И они сделали из него убийцу.
That's what they did
Вот что они сделали.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.