Lyrics and translation Bob Dylan - Clean Cut Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clean Cut Kid
Примерный парень
Everybody's
asking
why
he
couldn't
adjust
Все
спрашивают,
почему
он
не
смог
приспособиться,
Adjust
to
what,
a
dream
that
bust?
Приспособиться
к
чему,
к
разбитой
мечте?
They
took
a
clean-cut
kid
Они
взяли
примерного
парня
And
they
made
a
killer
out
of
him
И
сделали
из
него
убийцу,
That's
what
they
did
Вот
что
они
сделали.
They
said
what's
up
is
down,
they
said
what
isn't
is
Они
сказали,
что
верх
– это
низ,
они
сказали,
что
то,
чего
нет
– есть,
They
put
ideas
in
his
head
that
he
thought
were
his
Они
вложили
ему
в
голову
идеи,
которые
он
считал
своими.
They
took
a
clean-cut
kid
Они
взяли
примерного
парня,
But
they
made
a
killer
out
of
him
Но
сделали
из
него
убийцу,
That's
what
they
did
Вот
что
они
сделали.
He
was
on
the
baseball
team,
he
was
in
the
marching
band
Он
был
в
бейсбольной
команде,
он
был
в
оркестре,
When
he
was
ten
years
old,
he
had
a
watermelon
stand
Когда
ему
было
десять,
у
него
был
лоток
с
арбузами.
He
was
a
clean-cut
kid
Он
был
примерным
парнем,
And
they
made
a
killer
out
of
him
И
они
сделали
из
него
убийцу,
That's
what
they
did
Вот
что
они
сделали.
They
said,
"Listen
boy,
you're
just
a
pup"
Они
сказали:
"Слушай,
мальчик,
ты
всего
лишь
щенок",
They
sent
him
to
a
napalm
health
spa
to
shape
up
Они
отправили
его
в
оздоровительный
спа-салон
с
напалмом,
чтобы
привести
в
форму.
They
gave
him
dope
to
smoke,
drinks
and
pills
Они
дали
ему
наркотики,
чтобы
курить,
выпивку
и
таблетки,
A
Jeep
to
drive,
blood
to
spill
Джип,
чтобы
водить,
кровь,
чтобы
проливать.
They
said,
"Congratulations,
you
got
what
it
takes"
Они
сказали:
"Поздравляем,
у
тебя
есть
все
необходимое",
They
sent
him
back
into
the
rat
race
without
any
brakes
Они
отправили
его
обратно
в
крысиные
бега
без
тормозов.
They
took
a
clean-cut
kid
Они
взяли
примерного
парня,
And
they
made
a
killer
out
of
him
И
сделали
из
него
убийцу,
That's
what
they
did
Вот
что
они
сделали.
He
bought
the
American
Dream
but
it
put
him
in
debt
Он
купил
американскую
мечту,
но
она
загнала
его
в
долги,
The
only
game
he
could
play
was
Russian
roulette
Единственная
игра,
в
которую
он
мог
играть,
была
русская
рулетка.
He
drank
Coca-Cola,
he
was
eating
Wonder
Bread
Он
пил
кока-колу,
он
ел
белый
хлеб,
He
ate
Burger
Kings,
he
was
well
fed
Он
ел
в
Burger
King,
он
был
сыт.
He
went
to
Hollywood
to
see
Peter
O'Toole
Он
поехал
в
Голливуд,
чтобы
увидеть
Питера
О'Тула,
He
stole
a
Rolls
Royce
and
drove
it
in
a
swimming
pool
Он
украл
Роллс-Ройс
и
въехал
на
нем
в
бассейн.
They
took
a
clean-cut
kid
Они
взяли
примерного
парня,
And
they
made
a
killer
out
of
him
И
сделали
из
него
убийцу,
That's
what
they
did
Вот
что
они
сделали.
He
could've
sold
insurance,
owned
a
restaurant
or
bar
Он
мог
бы
продавать
страховки,
владеть
рестораном
или
баром,
He
could've
been
an
accountant
or
a
tennis
star
Он
мог
бы
быть
бухгалтером
или
звездой
тенниса.
He
was
wearing
boxing
gloves,
he
took
a
dive
one
day
Он
надел
боксерские
перчатки,
и
однажды
прыгнул
Off
the
Golden
Gate
Bridge
into
China
Bay
С
моста
Золотые
Ворота
в
китайскую
бухту.
His
mama
walks
the
floor,
his
daddy
weeps
and
moans
Его
мама
ходит
по
полу,
его
папа
плачет
и
стонет,
They
gotta
sleep
together
in
a
home
they
don't
own
Им
приходится
спать
вместе
в
доме,
которым
они
не
владеют.
They
took
a
clean-cut
kid
Они
взяли
примерного
парня,
And
they
made
a
killer
out
of
him
И
сделали
из
него
убийцу,
That's
what
they
did
Вот
что
они
сделали.
Everybody's
asking
why
he
didn't
adjust
Все
спрашивают,
почему
он
не
приспособился,
All
he
ever
wanted
was
somebody
to
trust
Все,
чего
он
хотел,
это
кого-то,
кому
можно
доверять.
They
took
his
head
and
turned
it
inside
out
Они
взяли
его
голову
и
вывернули
наизнанку,
He
never
did
know
what
it
was
all
about
Он
так
и
не
понял,
в
чем
все
дело.
He
had
a
steady
job,
he
joined
the
choir
У
него
была
постоянная
работа,
он
пел
в
хоре,
He
never
did
plan
to
walk
the
high
wire
Он
никогда
не
планировал
ходить
по
канату.
They
took
a
clean-cut
kid
Они
взяли
примерного
парня
And
they
made
a
killer
out
of
him
И
сделали
из
него
убийцу,
That's
what
they
did
Вот
что
они
сделали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.