Bob Dylan - Dead Man, Dead Man (Live June 21, 1981) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Dead Man, Dead Man (Live June 21, 1981)




Dead Man, Dead Man (Live June 21, 1981)
Мертвец, мертвец (концертная запись 21 июня 1981)
Uttering idle words from a reprobate mind,
Изрекаешь пустые слова из порочного разума,
Clinging to strange promises, dying on the line,
Цепляешься за странные обещания, умирая на грани,
Never bein' able to separate the good from the bad,
Не в силах отличить хорошее от плохого,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
О, я не могу этого выносить, не могу выносить,
It's makin' me feel so sad.
Это меня так печалит.
Dead man, dead man,
Мертвец, мертвец,
When will you arise?
Когда ты восстанешь?
Cobwebs in your mind,
Паутина в твоем разуме,
Dust upon your eyes.
Пыль на твоих глазах.
Satan got you by the heel, there's a bird's nest in your hair.
Сатана схватил тебя за пятку, в твоих волосах птичье гнездо.
Do you have any faith at all? Do you have any love to share?
Есть ли у тебя хоть капля веры? Есть ли у тебя хоть немного любви, чтобы поделиться?
The way that you hold your head, cursin' God with every move,
То, как ты держишь голову, проклиная Бога каждым движением,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
О, я не могу этого выносить, не могу выносить,
What are you tryin' to prove?
Что ты пытаешься доказать?
Dead man, dead man,
Мертвец, мертвец,
When will you arise?
Когда ты восстанешь?
Cobwebs in your mind,
Паутина в твоем разуме,
Dust upon your eyes.
Пыль на твоих глазах.
The glamour and the bright lights and the politics of sin,
Гламур, яркие огни и политика греха,
The ghetto that you build for me is the one your'e livin' in,
Гетто, которое ты строишь для меня, это то, в котором ты живешь,
The race of the engine that overrules your heart,
Рев мотора заглушает твое сердце,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
О, я не могу этого выносить, не могу выносить,
Pretending that you're so smart.
Притворяясь такой умной.
Dead man, dead man,
Мертвец, мертвец,
When will you arise?
Когда ты восстанешь?
Cobwebs in your mind,
Паутина в твоем разуме,
Dust upon your eyes.
Пыль на твоих глазах.
What are you tryin' to overpower me with, the doctrine or the gun?
Чем ты пытаешься меня подавить, доктриной или оружием?
My back's to the wall, where can I run?
Моя спина к стене, куда мне бежать?
The tuxedo that you're wearin', the flower in your lapel,
Смокинг, который ты носишь, цветок в твоей петлице,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
О, я не могу этого выносить, не могу выносить,
You wanna take me down to hell.
Ты хочешь утащить меня в ад.
Dead man, dead man,
Мертвец, мертвец,
When will you arise?
Когда ты восстанешь?
Cobwebs in your mind,
Паутина в твоем разуме,
Dust upon your eyes.
Пыль на твоих глазах.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.