Lyrics and translation Bob Dylan - Death of Emmet Till
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death of Emmet Till
Смерть Эмметта Тилла
Twas
down
in
Mississippi
not
so
long
ago
Это
было
в
Миссисипи,
не
так
давно,
When
a
young
boy
from
Chicago
walked
through
a
Southern
door
Когда
юный
мальчик
из
Чикаго
шагнул
за
порог
дома
на
Юге.
This
boy's
dreadful
tragedy
you
should
all
remember
well
Эту
ужасную
трагедию
мальчика
ты
должна
хорошо
запомнить,
The
colour
of
his
skin
was
black
and
his
name
was
Emmett
Till
Цвет
его
кожи
был
черным,
а
звали
его
Эмметт
Тилл.
Some
men
they
dragged
him
to
a
barn
and
there
they
beat
him
up
Несколько
мужчин
затащили
его
в
сарай
и
там
избили,
They
said
they
had
a
reason,
but
I
disremember
what
Они
сказали,
что
у
них
была
причина,
но
я
не
помню,
какая.
They
tortured
him
and
did
some
things,
too
evil
to
repeat
Они
пытали
его
и
делали
такое,
что
слишком
ужасно,
чтобы
повторять.
There
was
screaming
sounds
inside
the
barn
Внутри
сарая
раздавались
крики,
There
was
laughing
sounds
out
on
the
street
На
улице
слышался
смех.
Then
they
rolled
his
body
down
a
gulf
amidst
a
blood-red
rain
Потом
они
сбросили
его
тело
в
залив
под
кровавым
дождем,
And
they
threw
him
in
the
waters
wide
to
cease
his
screaming
pain
И
бросили
его
в
широкие
воды,
чтобы
прекратить
его
крики
боли.
The
reason
that
they
killed
him
there
and
I'm
sure
it
was
no
lie
Причина,
по
которой
они
убили
его
там,
и
я
уверен,
что
это
не
ложь,
Was
just
for
the
fun
of
killin'
him
and
to
watch
him
slowly
die
Была
просто
в
том,
чтобы
получить
удовольствие
от
убийства
и
смотреть,
как
он
медленно
умирает.
And
then
to
stop
the
United
States
of
yelling
for
a
trial
А
потом,
чтобы
Соединенные
Штаты
перестали
требовать
суда,
Two
brothers
they
confessed
that
they
had
killed
poor
Emmett
Till
Двое
братьев
признались,
что
убили
бедного
Эмметта
Тилла.
But
on
the
jury
there
were
men
Но
в
жюри
были
люди,
Who
helped
the
brothers
commit
this
awful
crime
Которые
помогли
братьям
совершить
это
ужасное
преступление,
And
so
this
trial
was
a
mockery
И
поэтому
этот
суд
был
фарсом,
But
nobody
seemed
to
mind
Но,
кажется,
никого
это
не
волновало.
I
saw
the
morning
papers
but
I
could
not
bear
Я
видел
утренние
газеты,
но
я
не
мог
вынести,
To
see
the
smiling
brothers
walkin'
down
the
courthouse
stairs
Чтобы
видеть
улыбающихся
братьев,
спускающихся
по
ступеням
здания
суда,
For
the
jury
found
them
innocent
and
the
brothers
they
went
free
Потому
что
присяжные
признали
их
невиновными,
и
братья
вышли
на
свободу,
While
Emmett's
body
floats
the
foam
of
a
Jim
Crow
southern
sea
В
то
время
как
тело
Эмметта
качается
на
волнах
моря
законов
Джима
Кроу
на
Юге.
If
you
can't
speak
out
against
this
kind
of
thing
Если
ты
не
можешь
высказаться
против
такого,
A
crime
that's
so
unjust
Против
преступления,
настолько
несправедливого,
Your
eyes
are
filled
with
dead
men's
dirt
Твои
глаза
наполнены
прахом
мертвецов,
Your
mind
is
filled
with
dust
Твой
разум
наполнен
пылью,
Your
arms
and
legs
they
must
be
in
shackles
and
chains
Твои
руки
и
ноги
должны
быть
в
кандалах
и
цепях,
And
your
blood
it
must
refuse
to
flow
И
твоя
кровь
должна
отказаться
течь,
For
you
do
let
this
human
race
fall
down
so
God-awful
low
Потому
что
ты
позволяешь
человечеству
пасть
так
низко.
This
song
is
just
a
reminder
to
remind
your
fellow
man
Эта
песня
- просто
напоминание
тебе,
женщина,
о
том,
That
this
kind
of
thing
still
lives
today
Что
такое
происходит
и
сегодня,
And
that
ghost-robed
Ku
Klux
Klan
И
что
Ку-клукс-клан
в
белых
одеждах
все
еще
существует.
But
if
all
of
us
folks
that
thinks
alike,
if
we
give
all
we
could
give
Но
если
бы
все
мы,
кто
мыслит
одинаково,
отдали
бы
все,
что
могли
бы,
We'd
make
this
great
land
of
ours
a
greater
place
to
live
Мы
бы
сделали
нашу
великую
страну
еще
лучше
для
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.