Bob Dylan - Death of Emmet Till - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Death of Emmet Till




Twas down in Mississippi not so long ago
Это было в Миссисипи не так давно
When a young boy from Chicago walked through a Southern door
Когда молодой парень из Чикаго вошел в южную дверь
This boy's dreadful tragedy you should all remember well
Ужасную трагедию этого мальчика вы все должны хорошо помнить
The colour of his skin was black and his name was Emmett Till
Цвет его кожи был черным, и его звали Эммет Тилл
Some men they dragged him to a barn and there they beat him up
Какие-то мужчины затащили его в сарай и там избили
They said they had a reason, but I disremember what
Они сказали, что у них была причина, но я не помню, какая
They tortured him and did some things, too evil to repeat
Они пытали его и делали некоторые вещи, слишком злые, чтобы их можно было повторить
There was screaming sounds inside the barn
Внутри сарая раздавались крики
There was laughing sounds out on the street
На улице послышался смех
Then they rolled his body down a gulf amidst a blood-red rain
Затем они скатили его тело в пропасть под кроваво-красным дождем
And they threw him in the waters wide to cease his screaming pain
И они бросили его в воду, чтобы он перестал кричать от боли
The reason that they killed him there and I'm sure it was no lie
Причина, по которой они убили его там, и я уверен, что это не было ложью
Was just for the fun of killin' him and to watch him slowly die
Это было просто ради удовольствия убить его и посмотреть, как он медленно умирает.
And then to stop the United States of yelling for a trial
А затем остановить Соединенные Штаты от призывов к судебному разбирательству
Two brothers they confessed that they had killed poor Emmett Till
Два брата признались, что убили бедного Эммета Тилля
But on the jury there were men
Но в жюри присяжных были мужчины
Who helped the brothers commit this awful crime
Кто помог братьям совершить это ужасное преступление
And so this trial was a mockery
И поэтому этот судебный процесс был издевательством
But nobody seemed to mind
Но никто, казалось, не возражал
I saw the morning papers but I could not bear
Я видел утренние газеты, но я не мог этого вынести
To see the smiling brothers walkin' down the courthouse stairs
Чтобы увидеть улыбающихся братьев, спускающихся по лестнице здания суда.
For the jury found them innocent and the brothers they went free
Поскольку присяжные признали их невиновными, а братьев отпустили на свободу.
While Emmett's body floats the foam of a Jim Crow southern sea
В то время как тело Эммета плавает в пене южного моря Джима Кроу
If you can't speak out against this kind of thing
Если вы не можете высказаться против такого рода вещей
A crime that's so unjust
Преступление, которое так несправедливо
Your eyes are filled with dead men's dirt
Твои глаза наполнены грязью мертвецов
Your mind is filled with dust
Твой разум наполнен пылью
Your arms and legs they must be in shackles and chains
Ваши руки и ноги они должны быть в кандалах и цепях
And your blood it must refuse to flow
И твоя кровь она должна отказаться течь
For you do let this human race fall down so God-awful low
Ибо ты позволил этой человеческой расе пасть так ужасно низко
This song is just a reminder to remind your fellow man
Эта песня - просто напоминание, чтобы напомнить своим собратьям
That this kind of thing still lives today
Что такого рода вещи все еще живы сегодня
And that ghost-robed Ku Klux Klan
И этот Ку-клукс-клан в мантии призрака
But if all of us folks that thinks alike, if we give all we could give
Но если все мы, люди, думающие одинаково, если мы отдадим все, что могли бы дать
We'd make this great land of ours a greater place to live
Мы бы сделали нашу великую землю лучшим местом для жизни





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.