Lyrics and translation Bob Dylan - Desolation Row - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desolation Row - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Улица Отчаяния - Живое выступление в Sony Music Studios, Нью-Йорк, ноябрь 1994
They're
selling
postcards
of
the
hanging
Продаются
открытки
с
виселицы,
They're
painting
the
passports
brown
Паспорта
красят
в
коричневый
цвет.
And
beauty
parlor's
filled
with
sailors
Салон
красоты
полон
матросов,
The
circus
is
in
town
Цирк
приехал
в
город,
моя
радость.
Here
comes
the
blind
commissioner
Вот
и
слепой
комиссар
идёт,
They've
got
him
in
a
trance
Он
словно
в
трансе,
милая.
One
hand
is
tied
to
the
tightrope
walker
Одна
рука
у
канатоходца,
The
other
is
in
his
pants
Другая
в
штанах
у
него
застыла.
And
the
riot
squad,
they're
restless
ОМОН
беспокойно
мечется,
They
need
somewhere
to
go
Им
нужно
куда-то
идти,
верно?
As
lady
and
I
look
out
tonight
Мы
с
тобой
сегодня
смотрим
на
все
это
From
desolation
row
С
улицы
Отчаяния,
доверчиво.
Cinderella,
she
seems
so
easy
Золушка
кажется
такой
простой,
"It
takes
one
to
know
one,"
she
smiles
"Рыбак
рыбака
видит
издалека",
– улыбается
она.
Puts
her
hands
in
her
back
pocket
Руки
в
задний
карман
кладёт,
Bette
Davis
style
В
стиле
Бетт
Дэвис,
как
всегда.
In
comes
Romeo,
he's
moaning
Входит
Ромео,
стеная,
"You
belong
to
me,
I
believe"
"Ты
принадлежишь
мне,
я
верю",
– говорит.
Someone
turns
and
says,
"You're
in
the
wrong
room,
my
friend
Кто-то
оборачивается
и
говорит:
"Ты
ошибся
комнатой,
друг
мой,
You'd
better
hurry
up
and
leave"
Тебе
лучше
поспешить
и
уйти".
And
the
only
sound
that's
left
И
единственный
звук,
что
остался
After
the
ambulances
go
После
того,
как
уехали
машины
скорой
помощи,
Is
Cinderella
sweeping
up
Это
Золушка,
подметающая
On
desolation
row
Улицу
Отчаяния,
с
грустью
в
голосе.
Now
the
moon
is
almost
hidden
Луна
почти
скрылась,
The
stars
are
beginning
to
hide
Звезды
начинают
прятаться,
The
fortune
telling
lady
Гадалка
Has
even
taken
all
her
things
inside
Даже
забрала
все
свои
вещи
внутрь.
All
except
for
Cain
and
Abel
Все,
кроме
Каина
и
Авеля
And
the
hunchback
of
Notre
Dame
И
горбуна
из
Нотр-Дама,
Everyone
is
making
love
Все
занимаются
любовью
Or
else
expecting
rain
Или
ждут
дождя,
вот
так
вот,
да.
And
the
good
Samaritan,
he's
dressing
Добрый
самаритянин
одевается,
He's
getting
ready
for
the
show
Готовится
к
представлению,
He's
going
to
the
carnival
tonight
Он
идет
сегодня
на
карнавал
On
desolation
row
На
улицу
Отчаяния,
без
колебания.
Now
Ophelia,
she's
'neath
the
window
Офелия
под
окном,
For
her
I
feel
so
afraid
За
нее
я
так
боюсь,
родная.
On
her
22nd
birthday
В
свой
22-й
день
рождения
She
already
is
an
old
maid
Она
уже
старая
дева,
дорогая.
To
her,
death
is
quite
romantic
Для
нее
смерть
довольно
романтична,
She
wears
an
ironed
vest
Она
носит
выглаженный
жилет.
Her
profession
is
her
religion
Ее
профессия
- ее
религия,
Her
sin
is
her
lifelessness
Ее
грех
- ее
безжизненность,
поверь
мне.
And
though
her
eyes
are
fixed
upon
И
хотя
ее
взгляд
устремлен
на
Noah's
great
rainbow
Ноев
ковчег
и
радугу,
She
spends
her
time
peeking
into
Она
проводит
время,
заглядывая
на
Desolation
row
Улицу
Отчаяния,
с
тоской
и
мукой.
Across
the
street
they've
nailed
the
curtains
Через
дорогу
заколотили
окна,
They're
getting
ready
for
the
feast
Готовятся
к
пиру,
The
phantom
of
the
opera
Призрак
Оперы
In
a
perfect
image
of
a
priest
В
идеальном
образе
священника,
фигура.
They
are
spoon-feeding
Casanova
Они
кормят
Казанову
с
ложечки,
Get
him
to
feel
more
assured
Чтобы
он
чувствовал
себя
увереннее,
Then
they'll
kill
him
with
self-confidence
Потом
убьют
его
самоуверенностью,
After
poisoning
him
with
words
Предварительно
отравив
словами,
коварнее.
And
the
phantom
shouting
to
skinny
girls
И
Призрак
кричит
худым
девушкам:
"Get
out
of
here
if
you
don't
know"
"Убирайтесь
отсюда,
если
не
знаете",
Casanova
he's
just
being
punished
Казанова
просто
наказан
For
goin'
to
desolation
row
За
то,
что
пошел
на
улицу
Отчаяния,
познайте.
Now
at
midnight
all
the
agents
В
полночь
все
агенты
And
the
super-human
crew
И
сверхчеловеческая
команда
Come
out
and
round
up
everyone
Выходят
и
собирают
всех,
That
knows
more
than
they
do
Кто
знает
больше,
чем
они
сами,
моя
дама.
And
they
bring
them
to
the
factory
И
приводят
их
на
фабрику,
Where
their
heart
attack
machine
Где
их
машина
сердечных
приступов
Is
strapped
across
their
shoulders
Привязана
к
их
плечам,
And
then
the
kerosene
И
затем
керосин
Is
brought
down
from
the
castles
Спускают
из
замков
By
insurance
men
who
go
Страховщики,
которые
идут
Check
to
see
that
nobody's
escaping
Проверить,
не
сбежал
ли
кто
Desolation
row
С
улицы
Отчаяния,
во
тьму.
Yes,
I
received
your
letter
yesterday
Да,
я
получил
твое
письмо
вчера,
'Bout
the
time
the
doorknob
broke
Примерно
в
то
время,
когда
сломалась
дверная
ручка.
When
you
asked
me
how
I
was
doing
Когда
ты
спросила,
как
у
меня
дела,
Was
that
some
kind
of
joke?
Это
была
какая-то
шутка?
All
these
people
that
you
mentioned
Все
эти
люди,
которых
ты
упомянула,
Yes,
I
know
them,
they
are
quite
lame
Да,
я
их
знаю,
они
довольно
жалкие.
I
had
to
rearrange
their
faces
Мне
пришлось
изменить
их
лица
And
give
them
all
another
name
И
дать
им
всем
другие
имена,
без
запинки.
Right
now
I
can't
read
too
good
Сейчас
я
не
очень
хорошо
читаю,
Don't
send
me
no
more
letters,
no
Не
присылай
мне
больше
писем,
нет,
Not
unless
you
mail
them
from
Если
только
ты
не
отправишь
их
с
Desolation
row
Улицы
Отчаяния,
мой
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
1
She Belongs to Me (Live)
2
Fourth Time Around (Live)
3
Visions of Johanna - Live at the Royal Albert Hall, London, UK - May 1966
4
It's All over Now, Baby Blue - Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975
5
Desolation Row - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
6
Just Like a Woman (Live)
7
Mr. Tambourine Man - Live
8
Tell Me, Momma (Live)
9
I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) (Live)
10
Baby, Let Me Follow You Down (Live)
11
Just Like Tom Thumb's Blues (Live)
12
Leopard-Skin Pill-Box Hat (Live)
13
One Too Many Mornings (Live)
14
Ballad of a Thin Man (Live)
15
Like a Rolling Stone - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Attention! Feel free to leave feedback.