Bob Dylan - Desolation Row - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994 - translation of the lyrics into Russian




Desolation Row - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Улица Запустения - Концерт в Sony Music Studios, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк - Ноябрь 1994
They're selling postcards of the hanging
Они продают открытки с повешением
They're painting the passports brown
Они красят паспорта в коричневый
And beauty parlor's filled with sailors
А парикмахерские полны моряков
The circus is in town
Цирк приехал в город
Here comes the blind commissioner
Вот идет слепой комиссар
They've got him in a trance
Они ввели его в транс
One hand is tied to the tightrope walker
Одна рука привязана к канатоходцу
The other is in his pants
Другая у него в штанах
And the riot squad, they're restless
И отряд по борьбе с беспорядками, они не находят себе места
They need somewhere to go
Им нужно куда-то пойти
As lady and I look out tonight
Пока мы с леди смотрим сегодня ночью
From desolation row
С Улицы Запустения
Cinderella, she seems so easy
Золушка, она кажется такой доступной
"It takes one to know one," she smiles
"Рыбак рыбака видит издалека", улыбается она
Puts her hands in her back pocket
Кладет руки в задние карманы
Bette Davis style
В стиле Бетт Дэвис
In comes Romeo, he's moaning
Входит Ромео, он стонет
"You belong to me, I believe"
"Ты принадлежишь мне, я полагаю"
Someone turns and says, "You're in the wrong room, my friend
Кто-то поворачивается и говорит: "Ты не в той комнате, друг мой
You'd better hurry up and leave"
Тебе лучше поторопиться и уйти"
And the only sound that's left
И единственный звук, что остался
After the ambulances go
После того, как уехали скорые
Is Cinderella sweeping up
Это Золушка, подметающая
On desolation row
На Улице Запустения
Now the moon is almost hidden
Луна почти скрылась
The stars are beginning to hide
Звезды начинают прятаться
The fortune telling lady
Гадалка
Has even taken all her things inside
Даже убрала все свои вещи внутрь
All except for Cain and Abel
Все, кроме Каина и Авеля
And the hunchback of Notre Dame
И Горбуна из Нотр-Дама
Everyone is making love
Все занимаются любовью
Or else expecting rain
Или же ожидают дождя
And the good Samaritan, he's dressing
А Добрый Самаритянин, он одевается
He's getting ready for the show
Он готовится к шоу
He's going to the carnival tonight
Он идет на карнавал сегодня ночью
On desolation row
На Улицу Запустения
Now Ophelia, she's 'neath the window
Офелия теперь под окном
For her I feel so afraid
За нее мне так страшно
On her 22nd birthday
В свой 22-й день рожденья
She already is an old maid
Она уже старая дева
To her, death is quite romantic
Для нее смерть весьма романтична
She wears an ironed vest
Она носит выглаженный жилет
Her profession is her religion
Ее профессия ее религия
Her sin is her lifelessness
Ее грех ее безжизненность
And though her eyes are fixed upon
И хотя ее глаза устремлены
Noah's great rainbow
На великую радугу Ноя
She spends her time peeking into
Она проводит время, подглядывая
Desolation row
На Улицу Запустения
Across the street they've nailed the curtains
На той стороне улицы они прибили занавески
They're getting ready for the feast
Они готовятся к пиру
The phantom of the opera
Призрак Оперы
In a perfect image of a priest
В идеальном образе священника
They are spoon-feeding Casanova
Они кормят Казанову с ложечки
Get him to feel more assured
Чтобы он почувствовал себя увереннее
Then they'll kill him with self-confidence
Потом они убьют его самоуверенностью
After poisoning him with words
Отравляя его словами
And the phantom shouting to skinny girls
А Призрак кричит тощим девчонкам
"Get out of here if you don't know"
"Убирайтесь отсюда, если не знаете"
Casanova he's just being punished
Казанову просто наказывают
For goin' to desolation row
За то, что он отправился на Улицу Запустения
Now at midnight all the agents
Теперь в полночь все агенты
And the super-human crew
И сверхчеловеческая команда
Come out and round up everyone
Выходят и собирают всех
That knows more than they do
Кто знает больше, чем они
And they bring them to the factory
И они приводят их на фабрику
Where their heart attack machine
Где их машина для сердечных приступов
Is strapped across their shoulders
Пристегнута к их плечам
And then the kerosene
А потом керосин
Is brought down from the castles
Приносят из замков
By insurance men who go
Страховые агенты, которые ходят
Check to see that nobody's escaping
Проверить, чтобы никто не сбежал
Desolation row
С Улицы Запустения
Yes, I received your letter yesterday
Да, я получил твоё письмо вчера
'Bout the time the doorknob broke
Примерно в то время, когда сломалась дверная ручка
When you asked me how I was doing
Когда ты спросила меня, как у меня дела
Was that some kind of joke?
Это была какая-то шутка?
All these people that you mentioned
Все эти люди, которых ты упомянула
Yes, I know them, they are quite lame
Да, я их знаю, они довольно жалкие
I had to rearrange their faces
Мне пришлось переделать их лица
And give them all another name
И дать им всем другие имена
Right now I can't read too good
Сейчас я не очень хорошо могу читать
Don't send me no more letters, no
Не присылай мне больше писем, нет
Not unless you mail them from
Только если ты не отправишь их с
Desolation row
Улицы Запустения





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.