Lyrics and translation Bob Dylan - Do Right to Me Baby (Do Unto Others) (Live Jan. 28, 1980)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Right to Me Baby (Do Unto Others) (Live Jan. 28, 1980)
Поступай со мной правильно, детка (Поступай с другими так же) (Live Jan. 28, 1980)
Don't
wanna
judge
nobody,
don't
wanna
be
judged,
Не
хочу
никого
судить,
не
хочу,
чтобы
судили
меня,
Don't
wanna
touch
nobody,
don't
wanna
be
touched.
Не
хочу
никого
трогать,
не
хочу,
чтобы
трогали
меня.
Don't
wanna
hurt
nobody,
don't
wanna
be
hurt,
Не
хочу
никого
обижать,
не
хочу
быть
обиженным,
Don't
wanna
treat
nobody
like
they
was
dirt.
Не
хочу
ни
с
кем
обращаться,
как
с
грязью.
But
if
you
do
right
to
me,
baby,
Но
если
ты
будешь
поступать
со
мной
правильно,
детка,
I'll
do
right
to
you,
too.
Я
тоже
буду
поступать
с
тобой
правильно.
Ya
got
to
do
unto
others
Ты
должен
поступать
с
другими
Like
you'd
have
them,
like
you'd
have
them,
do
unto
you.
Так,
как
хочешь,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Don't
wanna
shoot
nobody,
don't
wanna
be
shot,
Не
хочу
никого
застрелить,
не
хочу
быть
застреленным,
Don't
wanna
buy
nobody,
don't
wanna
be
bought.
Не
хочу
никого
купить,
не
хочу
быть
купленным.
Don't
wanna
bury
nobody,
don't
wanna
be
buried,
Не
хочу
никого
хоронить,
не
хочу
быть
похороненным,
Don't
wanna
marry
nobody
if
they're
already
married.
Не
хочу
ни
на
ком
жениться,
если
она
уже
замужем.
But
if
you
do
right
to
me,
baby,
Но
если
ты
будешь
поступать
со
мной
правильно,
детка,
I'll
do
right
to
you,
too.
Я
тоже
буду
поступать
с
тобой
правильно.
Ya
got
to
do
unto
others
Ты
должен
поступать
с
другими
Like
you'd
have
them,
like
you'd
have
them,
do
unto
you.
Так,
как
хочешь,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Don't
wanna
burn
nobody,
don't
wanna
be
burned,
Не
хочу
никого
сжигать,
не
хочу
быть
сожженным,
Don't
wanna
learn
from
nobody
what
I
gotta
unlearn.
Не
хочу
ни
у
кого
учиться
тому,
что
мне
нужно
разучить.
Don't
wanna
cheat
nobody,
don't
wanna
be
cheated,
Не
хочу
никого
обманывать,
не
хочу
быть
обманутым,
Don't
wanna
defeat
nobody
if
they
already
been
defeated.
Не
хочу
никого
побеждать,
если
он
уже
побежден.
But
if
you
do
right
to
me,
baby,
Но
если
ты
будешь
поступать
со
мной
правильно,
детка,
I'll
do
right
to
you,
too.
Я
тоже
буду
поступать
с
тобой
правильно.
Ya
got
to
do
unto
others
Ты
должен
поступать
с
другими
Like
you'd
have
them,
like
you'd
have
them,
do
unto
you.
Так,
как
хочешь,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Don't
wanna
wink
at
nobody,
don't
wanna
be
winked
at,
Не
хочу
никому
подмигивать,
не
хочу,
чтобы
мне
подмигивали,
Don't
wanna
be
used
by
nobody
for
a
doormat.
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
использовал
как
половик.
Don't
wanna
confuse
nobody,
don't
wanna
be
confused,
Не
хочу
никого
запутывать,
не
хочу
быть
запутанным,
Don't
wanna
amuse
nobody,
don't
wanna
be
amused.
Не
хочу
никого
забавлять,
не
хочу
быть
забавляемым.
But
if
you
do
right
to
me,
baby,
Но
если
ты
будешь
поступать
со
мной
правильно,
детка,
I'll
do
right
to
you,
too.
Я
тоже
буду
поступать
с
тобой
правильно.
Ya
got
to
do
unto
others
Ты
должен
поступать
с
другими
Like
you'd
have
them,
like
you'd
have
them,
do
unto
you.
Так,
как
хочешь,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Don't
wanna
betray
nobody,
don't
wanna
be
betrayed,
Не
хочу
никого
предавать,
не
хочу
быть
преданным,
Don't
wanna
play
with
nobody,
don't
wanna
be
waylaid.
Не
хочу
ни
с
кем
играть,
не
хочу
быть
подловленным.
Don't
wanna
miss
nobody,
don't
wanna
be
missed,
Не
хочу
ни
по
кому
скучать,
не
хочу,
чтобы
по
мне
скучали,
Don't
put
my
faith
in
nobody,
not
even
a
scientist.
Не
хочу
верить
никому,
даже
ученому.
But
if
you
do
right
to
me,
baby,
Но
если
ты
будешь
поступать
со
мной
правильно,
детка,
I'll
do
right
to
you,
too.
Я
тоже
буду
поступать
с
тобой
правильно.
Ya
got
to
do
unto
others
Ты
должен
поступать
с
другими
Like
you'd
have
them,
like
you'd
have
them,
do
unto
you.
Так,
как
хочешь,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! Feel free to leave feedback.