Lyrics and translation Bob Dylan - Foot of Pride (Infidels Outtake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foot of Pride (Infidels Outtake)
Пяточная кость гордыни (неизданное с Infidels)
They
say,
"The
wife
got
the
husband
drunk"
Говорят:
"Жена
напоила
мужа"
But
I
don't
know
I
wasn't
there,
I
was
visiting
a
friend
in
jail
Но
я
не
знаю,
меня
там
не
было,
я
навещал
друга
в
тюрьме
They
sang
"Danny
Boy"
at
the
funeral,
and
the
Lord's
Prayer
На
похоронах
пели
"Дэнни
Бой"
и
"Отче
наш"
Preacher
talking
'bout
Christ
betrayal
Священник
говорил
о
предательстве
Христа
It's
like
the
Earth
just
opened
and
swallowed
him
up
Как
будто
земля
разверзлась
и
поглотила
его
That
he
reached
too
high,
tumbled
back
to
the
ground
Что
он
замахнулся
слишком
высоко
и
рухнул
обратно
на
землю
You
know
what
they
say
about
being
nice
to
the
right
people
on
the
way
up
Знаешь,
что
говорят
о
том,
чтобы
быть
вежливым
с
нужными
людьми,
когда
поднимаешься
вверх?
Sooner
or
later,
you
gonna
meet
them
coming
down
Рано
или
поздно
ты
встретишь
их
на
спуске
Well,
there
ain't
no
goin'
back
Что
ж,
пути
назад
нет
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
When
the
foot
of
pride
come
down
Когда
пяточная
кость
гордыни
опускается
вниз
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
He
had
a
brother
named
Paul
У
него
был
брат
по
имени
Пол
You
can
find
him
at
the
Café
Royale
Ты
можешь
найти
его
в
"Кафе
Рояль"
Where
Miss
Trixie
plays
and
the
reviews
are
mixed
Где
играет
мисс
Трикси,
и
отзывы
смешанные
He's
on
the
borderline,
says,
"Revenge
is
mine"
Он
на
грани,
говорит:
"Месть
моя"
When
he
drinks,
and
drinks
can
be
fixed
Когда
выпьет,
а
выпивку
можно
организовать
Sing
me
one
more
song
about
whiskey
heaven
Спой
мне
ещё
одну
песню
о
виски-рае
And
your
old
cold-blooded
love
affair
with
Errol
Flynn
И
о
твоём
старом
хладнокровном
романе
с
Эрролом
Флинном
In
these
times
of
compassion
where
conformity's
in
fashion
В
эти
времена
сострадания,
где
конформность
в
моде
Say
one
more
stupid
thing
to
me
before
the
final
nail
is
driven
in
Скажи
мне
ещё
одну
глупость,
прежде
чем
последний
гвоздь
будет
забит
And
the
foot
of
pride
come
down
И
пяточная
кость
гордыни
опустится
вниз
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
You
know
the
slave
trades
bloom
Знаешь,
работорговля
процветает
At
the
motor
stampal
room
В
комнате
с
моторным
штампом
Where
a
tired
businessman
named
Red
Где
усталый
бизнесмен
по
имени
Рэд
Infects
everyone
he
touched
Заражает
каждого,
к
кому
прикасается
He
give
money
to
the
church
Он
даёт
деньги
церкви
Foundations
for
research
Фондам
для
исследований
He's
not
somebody
you
can
play
around
with
much
С
ним
не
очень-то
поиграешь
There's
Miss
Rosetta
Black
Есть
мисс
Розетта
Блэк
If
you're
on
the
deep
side
of
the
track
Если
ты
на
тёмной
стороне
пути
She's
rough
to
look
at,
but
she's
straight
На
вид
она
грубовата,
но
она
честная
She'll
feed
you
coconut
bread
Она
накормит
тебя
кокосовым
хлебом
Spiced
buns
in
bed,
and
forget
everything
you
said
Пряными
булочками
в
постели,
и
забудешь
всё,
что
говорил
You
won't
have
to
worry
'bout
sleepin'
with
your
face
in
the
plate
Тебе
не
придётся
беспокоиться
о
том,
что
уснёшь
лицом
в
тарелку
Well,
it
doesn't
come
back,
too
late
back
Что
ж,
пути
назад
нет,
слишком
поздно
возвращаться
When
the
foot
of
pride
come
down
Когда
пяточная
кость
гордыни
опустится
вниз
There
ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
You
gonna
arrange
to
see
a
man
tonight
Ты
договоришься
встретиться
сегодня
вечером
с
человеком
Who'll
tell
you
some
secret
things
Который
расскажет
тебе
кое-какие
секреты
You
think
may
open
some
doors
Ты
думаешь,
что
это
может
открыть
некоторые
двери
How
to
enter
in
the
bloody
gates
of
Paradise?
No
Как
войти
в
кровавые
врата
рая?
Нет
How
to
go
crazy
from
a
carrying
a
burden
Как
сойти
с
ума
от
ноши,
It's
never
meant
to
be
yours
Которая
никогда
не
предназначалась
тебе
Some
of
them
thieves
Некоторые
из
этих
воров
Some
sucker
be
doing
the
bumps
and
the
grind
Какой-нибудь
простофиля
будет
извиваться
и
трястись
A
whore
will
pass
the
hat
Шлюха
пустит
шляпу
по
кругу
Collect
a
hundred
grand
and
say
thanks
Соберёт
сотню
тысяч
и
скажет
спасибо
They
like
to
take
all
his
money
from
sin
Им
нравится
забирать
все
деньги,
добытые
грехом
Build
big
prisons
to
do
experiments
in
Строить
большие
тюрьмы,
чтобы
проводить
эксперименты
Sing
Amazing
Grace
all
the
way
to
the
Swiss
banks
Петь
"Amazing
Grace"
всю
дорогу
до
швейцарских
банков
Yeah,
there
ain't
no
goin'
back
Да,
пути
назад
нет
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
When
that
foot
of
pride
come
down
Когда
эта
пяточная
кость
гордыни
опустится
вниз
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
They
got
some
serious
people
in
the
visible
world
В
видимом
мире
есть
серьёзные
люди
They
can
ring
your
bell
Они
могут
позвонить
в
твой
звонок
And
show
you
how
to
hold
your
tongue
И
показать
тебе,
как
держать
язык
за
зубами
They
don't
come
to
parliament
Они
не
ходят
в
парламент
They
kill
babies
in
the
crib
Они
убивают
младенцев
в
колыбели
And
say,
only
the
good
die
young
И
говорят,
что
только
хорошие
умирают
молодыми
They
don't
believe
in
mercy
Они
не
верят
в
милосердие
Judgment
on
them
is
something
you'll
never
see
Ты
никогда
не
увидишь,
как
их
судят
Turn
you
into
the
Devil's
daughter
Превратят
тебя
в
дочь
дьявола
Or
lead
you
straight
into
the
valley
of
slaughter
Или
приведут
тебя
прямо
в
долину
смерти
And
you'll
still
be
thinking
И
ты
всё
ещё
будешь
думать
That
you're
the
same
person
you
used
to
be
Что
ты
тот
же
человек,
что
и
раньше
Yeah,
but
there
ain't
no
goin'
back
Да,
но
пути
назад
нет
When
that
foot
of
pride
come
down
Когда
эта
пяточная
кость
гордыни
опустится
вниз
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
Yes,
I
loved
him
too
Да,
я
тоже
любил
его
I
can
still
see
him
in
my
mind
Я
всё
ещё
вижу
его
в
своих
мыслях
Climbin'
up
that
hill
Взбирающимся
на
тот
холм
Hope
he
made
it
to
the
top
Надеюсь,
он
добрался
до
вершины
But
he
probably
didn't
and
had
to
stop
Но,
вероятно,
нет,
и
ему
пришлось
остановиться
Anyway,
it
don't
matter
and
it
never
will
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения
и
никогда
не
будет
Ain't
nothin'
left
here,
partner
Здесь
ничего
не
осталось,
партнерша
Just
the
dust
of
spoofs
that
have
left
their
mark
in
space
Только
пыль
пародий,
оставивших
свой
след
в
пространстве
From
now
on,
this'll
be
where
you're
from
Отныне
это
будет
то,
откуда
ты
родом
Let
the
dead
bury
the
dead,
your
time
will
come
Пусть
мертвые
хоронят
мертвых,
твой
час
придет
Feel
that
hot
iron
blowin'
as
you
raise
the
shade
Почувствуй,
как
дует
горячий
ветер,
когда
поднимаешь
штору
But
there
ain't
no
goin'
back
Но
пути
назад
нет
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
When
that
foot
of
pride
come
down
Когда
эта
пяточная
кость
гордыни
опустится
вниз
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
Ain't
no
goin'
back
Пути
назад
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.