Bob Dylan - Frankie and Albert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Frankie and Albert




Everybody knows.
Все знают.
For Albert's new suite of clothes.
Для новой одежды Альберта.
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
Won't be gone for long.
Надолго не уйду.
Don't wait for me.
Не жди меня.
A-worry about me when I'm gone."
А-волнуйся обо мне, когда я уйду".
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
Get a bucket of beer.
Возьми ведро пива.
Said to the bartender.
Сказал бармену.
"Has my lovin' man been here?"
"Мой любимый мужчина был здесь?"
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
I ain't gonna tell you no lies.
Я не собираюсь лгать тебе.
I saw albert an hour ago.
Я видел Альберта час назад.
With a gal named Alice Bly."
С девушкой по имени Алиса Блай".
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
Lookin' up through the window high.
Смотрю в окно высоко.
She saw her albert there.
Она видела там своего Альберта.
Lovein' up Alice Bly.
Люблю Алису Блай.
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
Pulled out a forty-four.
Вытащил сорок четыре.
Gun went off a rootie-toot-toot
Пушка выстрелила из Рут-ту-тута.
And Albert fell on the floor.
И Альберт упал на пол.
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
Took albert into her lap.
Взял Альберта к себе на колени.
Started to hug and kiss him.
Начал обнимать и целовать его.
But there was no bringin' him back.
Но его не вернули назад.
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
Throw me into a cell.
Брось меня в камеру.
I shot my Albert dead.
Я застрелил своего Альберта.
And now I'm goin' to hell.
И теперь я отправляюсь в ад.
He was her man but he done me wrong."
Он был ее мужчиной, но он поступил со мной неправильно".
"Plain as a thing can be.
"Все просто, как может быть.
A woman shot her lover down.
Женщина застрелила своего возлюбленного.
Murder in the second degree."
Убийство второй степени".
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.
Calm as a girl could be.
Успокойся, как могла бы быть девушка.
Turned her eyes up towards the heavens.
Она повернула глаза к небесам.
Said, "nearer, my god, to thee."
Сказал: "ближе, Боже мой, к тебе".
He was her man but he done her wrong.
Он был ее мужчиной, но сделал ее неправильно.





Writer(s): MISSISSIPPI JOHN HURT


Attention! Feel free to leave feedback.