Bob Dylan - Hard Times in New York Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Hard Times in New York Town




Come you ladies and you gentlemen, a-listen to my song
Давайте, дамы и господа, послушайте мою песню!
Sing it to you right, but you might think it's wrong
Пой это правильно, но ты можешь подумать, что это неправильно.
Just a little glimpse of a story I'll tell
Просто немного взглянуть на историю, которую я расскажу.
"Bout an East Coast city that you all know well
городе на восточном побережье, который вы все хорошо знаете.
It's hard times in the city,
Это тяжелые времена в городе.
Livin' down in New York town
Живу в Нью-Йорке.
Old New York City is a friendly old town,
Старый Нью-Йорк-это дружелюбный Старый город,
From Washington Heights to Harlem on down
От Вашингтон-Хайтс до Гарлема.
There's a-mighty many people all millin' all around
Вокруг полно могучих людей.
They'll kick you when you're up and knock you when you're down
Они будут пинать тебя, когда ты поднимаешься, и сбивать тебя, когда ты падаешь.
It's hard times in the city,
Это тяжелые времена в городе.
Livin' down in New York town
Живу в Нью-Йорке.
It's a mighty long ways from the Golden Gate
Это могучий долгий путь от Золотых Ворот.
To Rockefeller Plaza n' the Empire State
В Рокфеллер плаза и Эмпайр-Стейт.
Mister Rockefeller sets up as high as a bird
Мистер Рокфеллер поднялся так высоко, как птица.
Old Mister Empire never says a word
Старый Мистер Империя никогда не скажет ни слова.
It's hard times from the country,
Это трудные времена из страны.
Livin' down in New York town
Живу в Нью-Йорке.
Well, it's up in the mornin' tryin' to fins a job of work
Что ж, утром я пытаюсь найти работу.
Stand in one place till your feet begin to hurt
Стой на одном месте, пока твои ноги не начнут болеть.
If you go a lot o' money you can make yourself merry
Если вы идете много денег, вы можете веселиться.
If you only got a nickel, it's the Staten Island Ferry
Если у тебя есть только пятак, то это паром на Стейтен-Айленде.
And it's hard times in the city
И это тяжелые времена в городе.
Livin' down in New York town
Живу в Нью-Йорке.
Mister Hudson come a-sailin' down the stream
Мистер Гудзон плывет по течению.
And old Mister Minuet paid for his dream
И старый Мистер Менуэт заплатил за свою мечту.
Bought your city on a one-way track
Купил свой город на односторонней трассе.
'F I had my way I'd sell it right back
Если бы у меня был свой путь, я бы продал его обратно.
And it's hard times in the city,
И это трудные времена в городе.
Livin' down in New York town
Живу в Нью-Йорке.
I'll take all the smog in Cal-i-for-ne-ay,
Я возьму весь смог в кал-и-фор-не-Ай,
'N' every bit of dust in the Oklahoma plains,
каждую частичку пыли в оклахомских равнинах,
'N' the dirt in the caves of the Rocky Mountain mines
и грязь в пещерах скалистых горных шахт.
It's all much cleaner than the New York kind
Все гораздо чище, чем нью-йоркский вид.
And it's hard times in the city,
И это трудные времена в городе.
Livin' down in New York town
Живу в Нью-Йорке.
So all you newsy people, spread the news around,
Итак, все вы, новостные люди, распространяйте новости повсюду.
You c'n listen to m' story, listen to m' song
Ты слушаешь мою историю, слушаешь мою песню.
You c'n step on my name, you c'n try 'n' get me beat
Ты наступаешь на мое имя, ты пытаешься меня победить.
When I leave New York, I'll be standin' on my feet
Когда я уеду из Нью-Йорка, я буду стоять на ногах.
And it's hard times in the city,
И это трудные времена в городе,
Livin' down in New York town.
Жить в Нью-Йорке.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.