Bob Dylan - Highway 61 Revisited - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Highway 61 Revisited




Oh, God said to Abraham, "Kill me a son"
О, Бог сказал Аврааму:"Убей мне сына!"
Abe say, "Man, you must be puttin' me on"
Эйб сказал: "Чувак, ты, должно быть, меня надеваешь".
God say, "No", Abe say, "What?"
Бог говорит: "Нет", Эйб говорит:"что?"
God say, "You can do what you want Abe
Бог говорит: "ты можешь делать, что хочешь, Эйб.
But the next time you see me comin', you better run"
Но в следующий раз, когда ты увидишь меня, тебе лучше бежать".
Well, Abe said, "Where you want this killin' done?"
Эйб сказал:"Где ты хочешь, чтобы это убийство было сделано?"
God said, "Out on Highway 61"
Бог сказал:"на шоссе 61".
Well, Georgia Sam, he had a bloody nose
Что ж, Джорджия Сэм, у него был кровавый нос.
Welfare Department, they wouldn't give him no clothes
Отдел благосостояния, ему не дали бы одежду.
He asked poor Howard, "Where can I go?"
Он спросил бедного Говарда:"куда я могу пойти?"
Howard said, "There's only one place I know"
Говард сказал: знаю только одно место".
Sam said, "Tell me quick, man, I got to run"
Сэм сказал: "Скажи мне быстро, Чувак, я должен бежать".
Old Howard just pointed with his gun
Старый Говард только что наставил на него пистолет.
And said, "That way, down on Highway 61"
И сказал:"туда, вниз по шоссе 61".
Well, Mack the Finger said to Louie the King
Что ж, Мак, палец сказал Луи королю.
"I got forty red white and blue shoe strings
меня сорок красных, белых и синих туфель.
And a thousand telephones that don't ring
И тысяча телефонов, которые не звонят.
Do you know where I can get rid of these things?"
Ты знаешь, где я могу избавиться от всего этого?"
And Louie the King said, "Let me think for a minute, son"
И король Луи сказал:"Дай мне подумать минутку, сынок".
And he said, "Yes, I think it can be easily done
И он сказал: "Да, я думаю, это легко сделать.
Just take everything down to Highway 61"
Просто забери все на шоссе 61".
Now, the fifth daughter on the twelfth night
Теперь пятая дочь на Двенадцатую ночь.
Told the first father that things weren't right
Сказал первому отцу, что все не так.
"My complexion", she says, "Is much too white"
"Мой цвет лица", - говорит она, - "слишком белый".
He said, "Come here and step into the light"
Он сказал: "Иди сюда и выйди на свет".
He says, "Hmm, you're right"
Он говорит: "Хм, ты права".
"Let me tell the second mother, this has been done"
"Позволь мне сказать второй матери, это уже сделано".
But the second mother was with the seventh son
Но вторая мать была с седьмым сыном.
And they were both out on Highway 61
И они оба были на шоссе 61.
Now, the rovin' gambler, he was very bored
Теперь, гребаный игрок, ему было очень скучно.
Tryin' to create a next world war
Пытаюсь создать новую мировую войну.
He found a promoter who nearly fell off the floor
Он нашел промоутера, который чуть не упал с пола.
He said, "I never engaged in this kind of thing before
Он сказал: никогда не занимался такими вещами раньше.
But yes, I think it can be very easily done"
Но да, я думаю, это можно сделать очень легко".
"We'll just put some bleachers out in the sun
"Мы просто поставим несколько отбеливателей на солнце.
And have it on Highway 61"
И пусть это будет на шоссе 61".





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.