Bob Dylan - House if the Risin' Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - House if the Risin' Sun




There is a house down in New Orleans
В Новом Орлеане есть дом,
They call the Risin' Sun
который называют восходящим солнцем.
And it's been the ruin of many poor girl
И это была гибель многих бедных девочек.
And me, oh God, I'm one
И я, О Боже, я один.
My mother was a tailor
Моя мать была портным.
She sowed these new blue jeans
Она посеяла эти новые синие джинсы.
My sweetheart was a gambler, Lord
Моя возлюбленная была игроком, Господи.
Down in New Orleans
В Новом Орлеане.
Now the only thing a gambler needs
Теперь единственное, что нужно игроку.
Is a suitcase and a trunk
Есть чемодан и багажник.
And the only time he's satisfied
И единственный раз, когда он доволен.
Is when he's on a drunk
Это когда он пьян.
He fills his glasses up to the brim
Он наполняет бокалы до краев.
And he'll pass the cards around
И он передаст карты по кругу.
And the only pleasure he gets out of life
И единственное удовольствие, которое он получает от жизни
Is rambling from town to town
-бесчинствовать из города в город.
Oh, tell my baby sister
О, Скажи моей сестренке.
Not to do what I have done
Не делать то, что я сделал,
But shun that house in New Orleans
но избегать этого дома в Новом Орлеане,
They call the Risin' Sun
они называют Восходящее солнце.
Well, with one foot on the platform
Что ж, одной ногой на платформе.
And the other foot on the train
И другой ногой в поезде.
I'm going back to New Orleans
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
To wear that ball and chain
чтобы носить мяч и цепь.
I'm a-going back to New Orleans
Я возвращаюсь в Новый Орлеан.
My race is almost run
Моя гонка почти закончилась.
I'm going back to end my life
Я возвращаюсь, чтобы закончить свою жизнь.
Down in the Risin' Sun
Под восходящим солнцем.
There is a house in New Orleans
В Новом Орлеане есть дом,
They call the Risin' Sun
который называют восходящим солнцем.
It's been the ruin of many poor girl
Это была гибель многих бедных девочек.
And me, oh God, I'm one
И я, О Боже, я один.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.