Lyrics and translation Bob Dylan - House if the Risin' Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House if the Risin' Sun
Дом Восходящего Солнца
There
is
a
house
down
in
New
Orleans
Есть
дом
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
Risin'
Sun
Что
зовется
"Восходящее
солнце",
And
it's
been
the
ruin
of
many
poor
girl
Он
стал
погибелью
многих
бедных
девушек,
And
me,
oh
God,
I'm
one
И
я,
о
Боже,
одна
из
них.
My
mother
was
a
tailor
Моя
мать
была
портнихой,
She
sowed
these
new
blue
jeans
Она
сшила
эти
новые
синие
джинсы,
My
sweetheart
was
a
gambler,
Lord
Мой
возлюбленный
был
картежником,
Господи,
Down
in
New
Orleans
В
Новом
Орлеане.
Now
the
only
thing
a
gambler
needs
Теперь
все,
что
нужно
игроку,
Is
a
suitcase
and
a
trunk
Это
чемодан
и
сундук,
And
the
only
time
he's
satisfied
И
единственное
время,
когда
он
доволен,
Is
when
he's
on
a
drunk
Это
когда
он
пьян.
He
fills
his
glasses
up
to
the
brim
Он
наполняет
свой
стакан
до
краев,
And
he'll
pass
the
cards
around
И
раздает
карты,
And
the
only
pleasure
he
gets
out
of
life
И
единственное
удовольствие,
которое
он
получает
от
жизни,
Is
rambling
from
town
to
town
Это
скитания
из
города
в
город.
Oh,
tell
my
baby
sister
О,
передай
моей
младшей
сестре,
Not
to
do
what
I
have
done
Чтобы
не
делала
того,
что
сделал
я,
But
shun
that
house
in
New
Orleans
Но
избегала
этого
дома
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
Risin'
Sun
Что
зовется
"Восходящее
солнце".
Well,
with
one
foot
on
the
platform
Что
ж,
одной
ногой
на
платформе,
And
the
other
foot
on
the
train
А
другой
ногой
в
поезде,
I'm
going
back
to
New
Orleans
Я
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан,
To
wear
that
ball
and
chain
Нести
свои
кандалы.
I'm
a-going
back
to
New
Orleans
Я
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан,
My
race
is
almost
run
Мой
забег
почти
закончен,
I'm
going
back
to
end
my
life
Я
возвращаюсь,
чтобы
закончить
свою
жизнь,
Down
in
the
Risin'
Sun
В
"Восходящем
солнце".
There
is
a
house
in
New
Orleans
Есть
дом
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
Risin'
Sun
Что
зовется
"Восходящее
солнце",
It's
been
the
ruin
of
many
poor
girl
Он
стал
погибелью
многих
бедных
девушек,
And
me,
oh
God,
I'm
one
И
я,
о
Боже,
одна
из
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! Feel free to leave feedback.