Lyrics and translation Bob Dylan - House of the Rising Sun
There
is
a
house
in
New
Orleans,
В
Новом
Орлеане
есть
дом
They
call
the
Rising
Sun.
Под
названием
"Восходящее
солнце".
It's
been
the
ruin
of
many
a-poor
girl,
Это
погубило
многих
бедных
девушек,
And
me
oh
God,
I'm
one.
И
меня,
О
Боже,
я
одна
из
них.
My
mother
was
a
tailor,
Моя
мать
была
портнихой.
She
sewed
my
new
blue
jeans.
Она
сшила
мне
новые
синие
джинсы.
My
sweetheart
was
a
gambler,
Моя
возлюбленная
была
игроком
Down
in
New
Orleans.
В
Новом
Орлеане.
Now
the
only
thing
a
gambler
needs
Теперь
единственное,
что
нужно
игроку.
Is
a
suitcase
and
a
trunk.
Это
чемодан
и
сундук.
And
the
only
time
he's
satisfied
И
это
единственный
раз,
когда
он
доволен.
Is
when
he's
on
a
drunk.
Это
когда
он
пьян.
He
fills
his
glasses
up
to
the
brim,
Он
наполняет
бокалы
до
краев
And
he'll
pass
the
cards
around.
И
раздает
карты.
And
the
only
pleasure
he
gets
out
of
life,
И
единственное
удовольствие,
которое
он
получает
от
жизни,
Is
ramblin'
from
town
to
town.
- это
скитания
из
города
в
город.
Oh
tell
my
baby
sister,
О,
Скажи
моей
младшей
сестре,
Not
to
do
what
I
have
done.
Чтобы
она
не
делала
того,
что
я
сделал.
But
shun
that
house
in
New
Orleans
Но
остерегайся
того
дома
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
Rising
Sun.
который
они
называют
восходящим
солнцем.
Well
it's
one
foot
on
the
platform,
Что
ж,
одна
нога
на
платформе.
The
other
foot
on
the
train.
Другой
ногой
в
поезде.
I'm
goin'
back
to
New
Orleans,
Я
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан,
To
wear
that
ball
and
chain.
Чтобы
носить
этот
шар
и
цепь.
I'm
a
goin'
back
to
New
Orleans,
Я
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан,
My
race
is
almost
run.
Моя
гонка
почти
закончилась.
I'm
goin'
back
to
end
my
life,
Я
возвращаюсь,
чтобы
закончить
свою
жизнь
Down
in
the
Rising
Sun.
Под
восходящим
солнцем.
There
is
a
house
in
New
Orleans
В
Новом
Орлеане
есть
дом,
They
call
the
Rising
Sun.
который
называют
восходящим
солнцем.
It's
been
the
ruin
of
many
a-poor
girl
Это
погубило
многих
бедных
девушек.
And
me
oh
God,
I'm
one.
И
я,
О
Боже,
я
один
из
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.