Lyrics and translation Bob Dylan - Hurricane
Pistol
shots
ring
out
in
the
barroom
night
Выстрелы
прозвучали
ночью
в
баре
Enter
Patty
Valentine
from
the
upper
hall
Пэтти
Валентайн
спускается
с
верхнего
зала
She
sees
the
bartender
in
a
pool
of
blood
Она
видит
бармена
в
луже
крови
Cries
out,
"My
God,
they've
killed
them
all!"
И
восклицает:
"Боже,
они
убили
их
всех!"
Here
comes
the
story
of
the
Hurricane
Вот
рассказ
об
Урагане
The
man
the
authorities
came
to
blame
Человека,
которого
власти
обвинили
For
somethin'
that
he
never
done
В
том,
что
он
никогда
не
совершал
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
could-a
been
Заключили
в
тюрьму,
но
когда-то
он
мог
бы
стать
The
champion
of
the
world
Чемпионом
мира
по
боксу
Three
bodies
lyin'
there
does
Patty
see
Пэтти
видит
три
трупа
лежащие
в
баре
And
another
man
named
Bello,
movin'
around
mysteriously
А
другой
человек
по
имени
Белло,
загадочно
ошивавшийся
там
"I
didn't
do
it,"
he
says,
and
he
throws
up
his
hands
"Это
не
я",
говорит
он
и
поднимает
руки
вверх
"I
was
only
robbin'
the
register,
I
hope
you
understand"
"Я
только
чистил
кассу,
надеюсь
ты
понимаешь"
"I
saw
them
leavin',"
he
says,
and
he
stops
"Я
видел
как
они
скрылись"
, говорит
он,
а
потом
"One
of
us
had
better
call
up
the
cops"
"Кому-то
из
нас
лучше
вызвать
копов"
And
so
Patty
calls
the
cops
И
поэтому
Пэтти
звонит
в
полицию
And
they
arrive
on
the
scene
И
они
прибывают
на
место
преступления
With
their
red
lights
flashin'
in
the
hot
New
Jersey
night
С
красными
мигалками
вспыхивающими
в
жаркой
нью-джерсевской
ночи
Meanwhile,
far
away
in
another
part
of
town
В
это
же
время,
далеко
оттуда
в
другом
районе
города
Rubin
Carter
and
a
couple
of
friends
are
drivin'
around
Рубин
Картер
с
парочкой
друзей
катаются
на
машине
Number
one
contender
for
the
middleweight
crown
Первый
претендент
на
пояс
в
среднем
весе
Had
no
idea
what
kinda
shit
was
about
to
go
down
Не
имел
и
представления,
какая
херня
скоро
свалится
на
него
When
a
cop
pulled
him
over
to
the
side
of
the
road
Когда
коп
вытащил
его
на
обочину
Just
like
the
time
before
and
the
time
before
that
Точно
также
как
и
в
прошлый
раз
и
в
позапрошлый
раз
In
Paterson
that's
just
the
way
things
go
В
Патерсоне
это
обычное
дело
If
you're
black
you
might
as
well
not
show
up
on
the
street
Если
ты
черный,
тебе
лучше
не
светиться
на
улицах
'Less
you
wanna
draw
the
heat
Разве
что
ты
не
хочешь
привлечь
полицию
Alfred
Bello
had
a
partner
and
he
had
a
rap
for
the
cops
Альфред
Белло
имел
сообщника,
и
у
него
был
список
приводов
Him
and
Arthur
Dexter
Bradley
were
just
out
prowlin'
around
Он
и
Артур
Декстер
Брэдли
были
мелкими
воришками
He
said,
"I
saw
two
men
runnin'
out,
they
looked
like
middleweights
Он
заявил:
"Я
видел
двоих
мужчин
выбегающих
из
бара,
они
выглядели
как
средневесы
They
jumped
into
a
white
car
with
out-of-state
plates"
Они
запрыгнули
в
белую
машину
с
неместными
номерами"
And
Miss
Patty
Valentine
just
nodded
her
head
А
Пэтти
Валентайн
только
кивнула
головой
Cop
said,
"Wait
a
minute,
boys,
this
one's
not
dead"
Коп
сказал:
"Погодите
ребята,
один
ещё
живой"
So
they
took
him
to
the
infirmary
Поэтому
они
забрали
его
в
больницу
And
though
this
man
could
hardly
see
И
хотя
этот
человек
мог
с
трудом
видеть
They
told
him
he
could
identify
the
guilty
men
Они
сказали
ему,
что
он
в
состоянии
опознать
виновных
Four
in
the
mornin'
and
they
haul
Rubin
in
В
четыре
утра
они
выдернули
Рубина
They
took
him
to
the
hospital
and
they
brought
him
upstairs
Привезли
в
больницу
и
привели
в
палату
The
wounded
man
looks
up
through
his
one
dyin'
eye
Раненый
глянул
своим
одним
умирающим
глазом
Says,
"Wha'd
you
bring
him
in
here
for?
He
ain't
the
guy!"
И
говорит:
"Какого
вы
привели
его
сюда?
Это
не
тот
парень"
Here's
the
story
of
the
Hurricane
Вот
рассказ
об
Урагане
The
man
the
authorities
came
to
blame
Человека,
которого
власти
обвинили
For
somethin'
that
he
never
done
В
том,
что
он
никогда
не
совершал
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
could-a
been
Заключили
в
тюрьму,
но
когда-то
он
мог
бы
стать
A
champion
of
the
world
Чемпионом
мира
по
боксу
Four
months
later,
the
ghettos
are
in
flame
Через
четыре
месяца
гетто
бушуют
Rubin's
in
South
America
fightin'
for
his
name
Рубин
в
Южной
Америке
бьется
за
своё
имя
While
Arthur
Dexter
Bradley's
still
in
the
robbery
game
Пока
Артур
Декстер
Брэдли
всё
занимается
грабежами
And
the
cops
are
puttin'
the
screws
to
him,
lookin'
for
somebody
to
blame
А
копы
не
слазят
с
него,
ищя
кого-нибудь
чтобы
повесить
обвинения
"Remember
that
murder
that
happened
in
a
bar?"
"Помнишь
то
убийство,
что
произошло
в
баре?"
"Remember
you
said
you
saw
the
getaway
car?"
"Помнишь,
ты
сказал,
что
видел
машину
на
которой
скрылись
преступники?
"
"You
think
you'd
like
to
play
ball
with
the
law?"
"Ты
думаешь
тебе
лучше
сотрудничать
с
властями?"
"Think
it
might-a
been
that
fighter
that
you
saw
runnin'
that
night?"
"Подумай,
может
этого
боксёра
ты
и
видел
убегающим
той
ночью?"
"Don't
forget
that
you
are
white"
"Не
забывай,
что
ты
белый"
Arthur
Dexter
Bradley
said,
"I'm
really
not
sure"
Артур
Декстер
Брэдли
сказал:
"Я
совсем
не
уверен"
Cops
said,
"A
poor
boy
like
you
could
use
a
break
Коп
сказал:
"Такому
бедняге
как
ты
лучше
подумать"
We
got
you
for
the
motel
job
and
we're
talkin'
to
your
friend
Bello
Мы
взяли
тебя
за
дело
в
мотеле,
и
мы
беседуем
с
твоим
дружком
Белло
You
don't
wanna
have
to
go
back
to
jail,
be
a
nice
fellow
Ты
ведь
не
хочешь
опять
попасть
в
тюрьму,
так-что
будь
хорошим
мальчиком
You'll
be
doin'
society
a
favor
Ты
очень
поможешь
обществу
That
sonofabitch
is
brave
and
gettin'
braver
Этот
урод
борзеет
с
каждым
днем
We
want
to
put
his
ass
in
stir
Мы
хотим
схватить
его
за
жопу
We
want
to
pin
this
triple
murder
on
him
Мы
навесим
на
него
это
тройное
убийство
He
ain't
no
Gentleman
Jim"
Он
никакой
не
Джентльмен
Джим"
Rubin
could
take
a
man
out
with
just
one
punch
Рубин
мог
вырубить
человека
одной
плюхой
But
he
never
did
like
to
talk
about
it
all
that
much
Но
он
не
особо
любил
говорить
об
этом
It's
my
work,
he'd
say,
and
I
do
it
for
pay
Это
моя
работа,
говорил
он,
и
мне
за
это
платят
And
when
it's
over
I'd
just
as
soon
go
on
my
way
А
как
она
закончится,
я
сразу
отправлюсь
Up
to
some
paradise
В
какое-нибудь
райское
местечко
Where
the
trout
streams
flow
and
the
air
is
nice
Где
чистый
воздух
и
текут
реки
с
форелью
And
ride
a
horse
along
the
trail
Чтобы
ездить
верхом
по
округе
But
then
they
took
him
to
the
jailhouse
Но
позже
его
арестовали
Where
they
try
to
turn
a
man
into
a
mouse
И
пытались
сделать
из
человека
мышь
All
of
Rubin's
cards
were
marked
in
advance
Рубин
играл
с
шулерами
The
trial
was
a
pig-circus,
he
never
had
a
chance
Суд
был
просто
цирком,
у
него
не
было
и
мизерного
шанса
The
judge
made
Rubin's
witnesses
drunkards
from
the
slums
Судья
сделал
из
свидетилей
защиты
пьяниц
из
трущоб
To
the
white
folks
who
watched
he
was
a
revolutionary
bum
Белые
считали,
что
он
бомж
революционер
And
to
the
black
folks
he
was
just
a
crazy
nigger
А
черные,
что
он
просто
сумашедший
нигга
No
one
doubted
that
he
pulled
the
trigger
Никто
не
сомневался,
что
он
стрелял
And
though
they
could
not
produce
the
gun
И
хотя
полиция
не
могла
предоставить
пистолет
The
D.A.
said
he
was
the
one
who
did
the
deed
Окружной
прокурор
заявил,
что
именно
он
совершил
преступление
And
the
all-white
jury
agreed
И
белое
жюри
присяжных
согласилось
Rubin
Carter
was
falsely
tried
Рубин
Картер
был
ложно
обвинён
The
crime
was
murder
"one",
guess
who
testified?
В
убийстве
первой
степени,
угадай
кто
свидетельствовал?
Bello
and
Bradley
and
they
both
baldly
lied
Белло
и
Брэдли,
и
оба
нагло
врали
And
the
newspapers,
they
all
went
along
for
the
ride
А
газетчики,
они
все
не
упустили
возможность
для
шумихи
How
can
the
life
of
such
a
man
Как
же
может
жизнь
такого
человека
Be
in
the
palm
of
some
fool's
hand?
Быть
в
руках
нескольких
болванов?
To
see
him
obviously
framed
Видя
как
его
явно
подставили
Couldn't
help
but
make
me
feel
ashamed
to
live
in
a
land
Я
просто
не
могу
не
испытывать
стыда
за
то,
что
я
живу
в
стране
Where
justice
is
a
game
Где
правосудие
просто
игра
Now
all
the
criminals
in
their
coats
and
their
ties
Сейчас
все
преступники
в
плащах
и
носят
галстуки
Are
free
to
drink
martinis
and
watch
the
sun
rise
Свободно
пьют
мартини
и
видят
как
восходит
солнце
While
Rubin
sits
like
Buddha
in
a
ten-foot
cell
В
то
время
как
Рубин
сидит
как
Будда
в
трехметровой
камере
An
innocent
man
in
a
living
hell
Невиновный
человек
в
аду
наяву
Yes,
that's
the
story
of
the
Hurricane
Да,
это
рассказ
об
Урагане
But
it
won't
be
over
till
they
clear
his
name
Но
он
не
будет
окончен
до
тех
пор,
пока
они
не
очистят
его
имя
And
give
him
back
the
time
he's
done
И
не
вернут
ему
все
отсиженные
года
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
could-a
been
Заключили
в
тюрьму,
но
когда-то
он
мог
бы
стать
The
champion
of
the
world
Чемпионом
мира
по
боксу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Jacques Levy
Attention! Feel free to leave feedback.