Lyrics and translation Bob Dylan - I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) [Live from London 5/26/66]
I
can't
understand,
she
let
go
of
my
hand
Я
не
могу
понять,
она
отпустила
мою
руку.
An'
left
me
here
facing
the
wall
Я
остался
здесь,
лицом
к
стене.
I'd
sure
like
to
know,
why
she
did
go
Я
бы
хотел
знать,
почему
она
ушла.
But
I
can't
get
close
to
her
at
all
Но
я
совсем
не
могу
приблизиться
к
ней.
Though
we
kissed
through
the
wild
blazing
nighttime
Хотя
мы
целовались
сквозь
дикую
пылающую
ночь.
She
said
she
would
never
forget
Она
сказала,
что
никогда
не
забудет.
But
now
morning
is
clear,
it's
like
I
ain't
here
Но
сейчас
утро
ясно,
как
будто
меня
здесь
нет.
She
acts
like
we
never
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
It's
all
new
to
me
like
some
mystery
Для
меня
это
все
в
новинку,
как
какая-то
загадка.
It
could
even
be
like
a
myth
Это
может
быть
даже
мифом.
Yet
it's
hard
to
think
on
that
she's
the
same
one
Тем
не
менее,
трудно
думать
о
том,
что
она
такая
же.
That
last
night
I
was
with
Прошлой
ночью
я
был
с
тобой.
From
darkness,
dreams
are
deserted
Из
темноты,
мечты
заброшены.
Am
I
still
dreamin'
yet?
Я
все
еще
мечтаю?
I
wish
she'd
unlock
her
voice
once
an'
talk
Я
бы
хотел,
чтобы
она
открыла
свой
голос,
как
только
заговорит.
'Stead
of
acting
like
we
never
met
Вместо
того,
чтобы
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
she
ain't
feelin'
well
then
why
don't
she
tell
Если
она
плохо
себя
чувствует,
тогда
почему
бы
ей
не
сказать?
'Stead
of
turnin'
her
back
to
my
face?
Вместо
того,
чтобы
обернуть
ее
мне
в
лицо?
Without
any
doubt,
she
seems
too
far
out
Без
сомнения,
она
кажется
слишком
далеко.
For
me
to
return
to
her
chase
Чтобы
я
вернулся
к
ее
погоне.
Though
her
skirt
it
swayed
as
a
guitar
played
Хотя
ее
юбка
качалась,
как
играла
гитара.
Her
mouth
was
watery
and
wet
Ее
рот
был
мокрым
и
мокрым.
But
now
something
has
changed
for
she
ain't
the
same
Но
теперь
что-то
изменилось,
потому
что
она
уже
не
та.
She
just
acts
like
we
never
have
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
I
didn't
have
to
guess,
I'd
gladly
confess
Если
бы
мне
не
пришлось
догадываться,
я
бы
с
радостью
признался.
To
anything
I
might've
tried
За
все,
что
я
мог
бы
попробовать.
If
I
was
with
her
too
long
or
have
done
something
wrong
Если
бы
я
был
с
ней
слишком
долго
или
сделал
что-то
не
так.
I'd
wish
she'd
tell
me
what
it
is,
I'll
run
an'
hide
Я
бы
хотел,
чтобы
она
сказала
мне,
что
это,
я
убегу.
Though
the
night
ran
swirling
an'
whirling
Хотя
ночь
кружилась,
кружась,
кружась.
I
remember
her
whispering
yet
Я
помню,
как
она
еще
шепчет.
But
evidently
she
don't,
evidently
she
won't
Но,
очевидно,
она
этого
не
делает,
очевидно,
она
этого
не
сделает.
She
just
acts
like
we
never
have
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
I'm
leavin'
today,
I'll
be
on
my
way
Сегодня
я
ухожу,
я
буду
в
пути.
Of
this
I
can't
say
very
much
Об
этом
я
не
могу
сказать
очень
много.
But
if
you
want
me
to,
I
can
be
just
like
you
Но
если
ты
этого
хочешь,
я
могу
быть
такой
же,
как
ты.
An'
pretend
that
we
never
have
touched
Притворимся,
что
мы
никогда
не
касались
друг
друга.
An'
if
anybody
asks
me,
"Is
it
easy
to
forget?"
Если
кто-нибудь
спросит
меня:"легко
ли
забыть?"
I'll
say,
"It's
easily
done
Я
скажу:
"это
легко
сделать.
You
just
pick
anyone
Ты
просто
выбираешь
кого
угодно.
An'
pretend
that
you
never
have
met"
Притворись,
что
никогда
не
встречался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.