Lyrics and translation Bob Dylan - I Shall Be Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
took
me
a
woman
late
last
night
Ну,
вчера
поздно
вечером
я
взял
себе
женщину
I's
three-fourths
drunk,
she
looked
all
right
Я
был
пьян
на
три
четверти,
она
выглядела
нормально
'Til
she
started
peelin'
off
her
onion-gook
Пока
она
не
начала
снимать
кожуру
со
своей
луковицы.
She
took
off
her
wig,
an'
said,
"How
do
I
look?"
Она
сняла
свой
парик
и
спросила:
"Как
я
выгляжу?"
I
was
high-flyin'
Я
был
на
высоте.
Bare-naked
Голый-обнаженный
Well,
sometimes
I
might
get
drunk
Что
ж,
иногда
я
могу
напиться
Walk
like
a
duck
and
smell
like
a
skunk
Ходишь,
как
утка,
и
пахнешь,
как
скунс
Don't
hurt
me
none,
it
don't
hurt
my
pride
Не
причиняй
мне
никакой
боли,
это
не
задевает
мою
гордость
'Cause
I
got
my
little
lady
right
by
my
side
Потому
что
моя
маленькая
леди
рядом
со
мной.
She's-a
tryin'
to
hide
Она...
пытается
спрятаться
Pretendin'
she
don't
know
me
Притворяется,
что
не
знает
меня
I's
out
there
paintin'
on
the
old
woodshed
Я
там
рисую
на
старом
дровяном
сарае
When
a
can
of
black
paint,
it
fell
on
my
head
Когда
мне
на
голову
упала
банка
с
черной
краской
I
went
down
to
scrub
and
rub
Я
спустился
вниз,
чтобы
вымыть
и
растереть
But
I
had
to
sit
in
back
of
the
tub
Но
мне
пришлось
сесть
на
край
ванны
Cost
a
quarter
Стоил
четверть
Well,
my
telephone
rang,
it
would
not
stop
Что
ж,
мой
телефон
зазвонил,
и
это
не
прекращалось
It's
President
Kennedy
callin'
me
up
Это
президент
Кеннеди
звонит
мне.
He
said,
"My
friend,
Bob,
what
do
we
need
to
make
the
country
grow?"
Он
сказал:
"Друг
мой,
Боб,
что
нам
нужно,
чтобы
страна
росла?"
I
said,
"My
friend,
John,
Brigitte
Bardot
Я
сказал:
"Мой
друг
Джон,
Брижит
Бардо
Anita
Ekberg
Анита
Экберг
Sophia
Loren"
Софи
Лорен"
Country'll
grow
Страна
будет
расти
Well,
I
got
a
woman
four
feet
short
Что
ж,
у
меня
есть
женщина
ростом
в
четыре
фута
She
yells
and
hollers
and
screams
and
snorts
Она
орет,
вопит,
визжит
и
фыркает
She
tickles
my
nose,
pats
me
on
the
head
Она
щекочет
мне
нос,
гладит
по
голове
Rolls
me
over
and
kicks
me
outta
bed
Переворачивает
меня
и
вышвыривает
из
постели
She's
a
man-eater
Она
людоедка
Bad
loser
Плохой
неудачник
Oh,
there
ain't
no
use
in
me
workin'
all
the
time
О,
нет
никакого
смысла
в
том,
что
я
все
время
работаю.
I
got
a
woman
who
works
herself
blind
У
меня
есть
женщина,
которая
работает
вслепую
Works
up
to
her
britches,
up
to
her
neck
Застегивается
до
самых
штанов,
до
самой
шеи
Writes
me
letters
and
sends
me
checks
Пишет
мне
письма
и
присылает
чеки
She's
a
humdinger
Она
просто
зануда
Folk
singer
Народный
певец
Late
one
day
in
the
middle
of
the
week
Однажды
поздно
вечером
в
середине
недели
Eyes
were
closed,
I
was
half
asleep
Глаза
были
закрыты,
я
наполовину
спал
I
chased
me,
a
woman
up
the
hill
Я
гнался
за
женщиной
вверх
по
склону
Right
in
the
middle
of
an
air
raid
drill
Прямо
в
разгар
учений
по
воздушному
налету
I
jumped
the
fallout
shelter
Я
прыгнул
в
убежище
от
радиоактивных
осадков
I
jumped
the
string-bean
Я
прыгнул
на
стручковую
фасоль
I
jumped
the
TV
dinner
Я
пропустил
ужин
по
телевизору
I
jumped
the
shotgun
Я
бросился
к
дробовику
Now,
the
man
on
the
stand,
he
wants
my
vote
Теперь
человек,
выступающий
в
качестве
свидетеля,
хочет
получить
мой
голос
He's
a-runnin'
for
office
on
a
ballot
note
Он
баллотируется
в
президенты
по
бюллетеню
для
голосования
He's
out
there
preachin'
in
front
of
the
steeple
Он
там
проповедует
перед
колокольней
Tellin'
me
he
loves
all
kinds
of
people
Говорит
мне,
что
любит
самых
разных
людей
He's
eatin'
bagels
Он
ест
рогалики
He's
eatin'
pizza
Он
ест
пиццу
He's
eatin'
chitlins
Он
ест
чипсы
Oh,
I
set
me
down
on
the
television
floor
О,
я
опустил
себя
на
пол
перед
телевизором
I
flipped
the
channel
on
to
number
four
Я
переключил
канал
на
четвертый
Out
of
the
shower
comes
a
football
man
Из
душа
выходит
футболист
With
a
bottle
of
oil
in
his
hand
С
бутылкой
масла
в
руке
Greasy
kid
stuff
Жирные
детские
штучки
But
I
want
to
know,
Mr.
Football
Man
Но
я
хочу
знать,
мистер
футболист
Is
what
do
you
do
about
Willie
Mays?
Вот
что
ты
делаешь
с
Вилли
Мэйсом?
Martin
Luther
King
Мартин
Лютер
Кинг
Well,
the
funniest
woman
I
ever
seen
Что
ж,
самая
забавная
женщина,
которую
я
когда-либо
видел
Was
the
great-granddaughter
of
Mr.
Clean
Была
правнучкой
мистера
Клина
She
takes
about
fifteen
baths
a
day
Она
принимает
около
пятнадцати
ванн
в
день
Wants
me
to
grow
a
mustache
on
my
face,
she's
insane
Хочет,
чтобы
я
отрастил
усы
на
своем
лице,
она
сумасшедшая
Well,
ya
ask
me
why
I'm
drunk
all
the
time
Ну,
ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
все
время
пьян
It
levels
my
head
and
eases
my
mind
Это
уравновешивает
мою
голову
и
облегчает
мой
разум
I
just
walk
along
and
stroll
and
sing
Я
просто
иду,
прогуливаюсь
и
пою
I'll
see
better
days,
and
I'll
do
better
things
Я
увижу
лучшие
дни
и
буду
делать
лучшие
вещи
I'll
catch
dinosaurs
Я
буду
ловить
динозавров
Make
love
to
Elizabeth
Taylor
Займись
любовью
с
Элизабет
Тейлор
Catch
hell
from
Richard
Burton
Поймай
ад
от
Ричарда
Бертона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB
Attention! Feel free to leave feedback.