Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
so
long
since
a
strange
woman
has
slept
in
my
bed
Так
давно
в
моей
постели
не
спала
незнакомка.
Look
how
sweet
she
sleeps,
how
free
must
be
her
dreams
Посмотри,
как
сладко
она
спит,
как
безмятежны,
должно
быть,
её
сны.
In
another
lifetime
she
must
have
owned
the
world
or
been
faithfully
wed
В
другой
жизни
она,
должно
быть,
правила
миром
или
была
верной
женой
To
some
righteous
king
who
wrote
psalms
beside
moonlit
streams
Какого-нибудь
праведного
короля,
писавшего
псалмы
у
залитых
лунным
светом
ручьёв.
In
creation
where
one's
nature
neither
honors
nor
forgives
В
мире,
где
природа
не
чтит
и
не
прощает.
One
said
to
the
other,
"No
man
sees
my
face
and
lives"
Один
сказал
другому:
"Никто
не
увидит
моего
лица
и
не
останется
в
живых".
Think
I'll
go
out
and
go
for
a
walk
Думаю,
я
выйду
прогуляться.
Not
much
happenin'
here,
nothin'
ever
does
Здесь
мало
что
происходит,
да
и
никогда
не
происходит.
Besides,
if
she
wakes
up
now,
she'll
just
want
me
to
talk
К
тому
же,
если
она
сейчас
проснется,
ей
просто
захочется
поговорить
со
мной.
I
got
nothin'
to
say,
'specially
about
whatever
was
Мне
нечего
сказать,
особенно
о
том,
что
было.
In
creation
where
one's
nature
neither
honors
nor
forgives
В
мире,
где
природа
не
чтит
и
не
прощает.
One
said
to
the
other,
no
man
sees
my
face
and
lives
Один
сказал
другому:
"Никто
не
увидит
моего
лица
и
не
останется
в
живых".
Took
an
untrodden
path
once,
where
the
swift
don't
win
the
race
Однажды
я
пошёл
непроторенной
дорогой,
где
быстрые
не
выигрывают
гонку.
It
goes
to
the
worthy,
who
can
divide
the
word
of
truth
Она
достаётся
достойному,
кто
может
разделить
слово
истины.
Took
a
stranger
to
teach
me,
to
look
into
justice's
beautiful
face
Незнакомец
научил
меня
смотреть
в
прекрасное
лицо
правосудия
And
to
see
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
И
видеть
око
за
око
и
зуб
за
зуб.
In
creation
where
one's
nature
neither
honors
nor
forgives
В
мире,
где
природа
не
чтит
и
не
прощает.
One
said
to
the
other,
no
man
sees
my
face
and
lives
Один
сказал
другому:
"Никто
не
увидит
моего
лица
и
не
останется
в
живых".
Outside
of
two
men
on
a
train
platform
there's
nobody
in
sight
Кроме
двух
мужчин
на
железнодорожной
платформе,
никого
не
видно.
They're
waiting
for
spring
to
come,
smoking
down
the
track
Они
ждут
прихода
весны,
куря
на
путях.
The
world
could
come
to
an
end
tonight,
but
that's
all
right
Мир
может
прийти
к
концу
сегодня
ночью,
но
это
ничего.
She
should
still
be
there
sleepin'
when
I
get
back
Она
всё
ещё
должна
спать,
когда
я
вернусь.
In
creation
where
one's
nature
neither
honors
nor
forgives
В
мире,
где
природа
не
чтит
и
не
прощает.
One
said
to
the
other,
"No
man
sees
my
face
and
lives"
Один
сказал
другому:
"Никто
не
увидит
моего
лица
и
не
останется
в
живых".
Noontime,
and
I'm
still
pushin'
myself
along
the
road,
the
darkest
part
Полдень,
а
я
всё
ещё
бреду
по
дороге,
по
её
самой
тёмной
части.
Into
the
narrow
lanes,
I
can't
stumble
or
stay
put
По
узким
переулкам,
я
не
могу
споткнуться
или
остановиться.
Someone
else
is
speakin'
with
my
mouth,
but
I'm
listening
only
to
my
heart
Кто-то
другой
говорит
моими
устами,
но
я
слушаю
только
своё
сердце.
I've
made
shoes
for
everyone,
even
you,
while
I
still
go
barefoot
Я
сделал
обувь
для
всех,
даже
для
тебя,
пока
сам
хожу
босиком.
In
creation
where
one's
nature
neither
honors
nor
forgives
В
мире,
где
природа
не
чтит
и
не
прощает.
One
said
to
the
other,
"No
man
sees
my
face
and
lives"
Один
сказал
другому:
"Никто
не
увидит
моего
лица
и
не
останется
в
живых".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Album
Infidels
date of release
01-11-1983
Attention! Feel free to leave feedback.