Lyrics and translation Bob Dylan - I'll Remember You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Remember You
Я буду помнить тебя
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
When
I've
forgotten
all
the
rest,
Когда
всё
остальное
забуду,
You
to
me
were
true,
Ты
была
мне
верна,
You
to
me
were
the
best.
Ты
была
для
меня
лучше
всех.
When
there
is
no
more,
Когда
больше
ничего
не
останется,
You
cut
to
the
core
Ты
добиралась
до
сути,
Quicker
than
anyone
I
knew.
Быстрее,
чем
кто-либо,
кого
я
знал.
When
I'm
all
alone
Когда
я
буду
совсем
один
In
the
great
unknown,
В
великой
неизвестности,
I'll
remember
you.
Я
буду
помнить
тебя.
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя
At
the
end
of
the
trail,
В
конце
пути,
I
had
so
much
left
to
do,
Мне
так
много
ещё
нужно
было
сделать,
I
had
so
little
time
to
fail.
У
меня
было
так
мало
времени
на
ошибки.
There's
some
people
that
Есть
люди,
которых
You
don't
forget,
Не
забываешь,
Even
though
you've
only
seen'm
Даже
если
видел
их
One
time
or
two.
Лишь
раз
или
два.
When
the
roses
fade
Когда
розы
увянут
And
I'm
in
the
shade,
И
я
буду
в
тени,
I'll
remember
you.
Я
буду
помнить
тебя.
Didn't
I,
didn't
I
try
to
love
you?
Разве
я,
разве
я
не
пытался
любить
тебя?
Didn't
I,
didn't
I
try
to
care?
Разве
я,
разве
я
не
пытался
заботиться?
Didn't
I
sleep,
didn't
I
weep
beside
you
Разве
я
не
спал,
разве
я
не
плакал
рядом
с
тобой,
With
the
rain
blowing
in
your
hair?
Когда
дождь
развевал
твои
волосы?
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
When
the
wind
blows
through
the
piney
wood.
Когда
ветер
будет
шуметь
в
сосновом
бору.
It
was
you
who
came
right
through,
Это
ты
пришла
на
помощь,
It
was
you
who
understood.
Это
ты
поняла.
Though
I'd
never
say
Хотя
я
никогда
не
говорил,
That
I
done
it
the
way
Что
делал
всё
так,
That
you'd
have
liked
me
to.
Как
тебе
хотелось
бы.
In
the
end,
В
конце
концов,
My
dear
sweet
friend,
Мой
дорогой,
милый
друг,
I'll
remember
you.
Я
буду
помнить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.