Lyrics and translation Bob Dylan - If Dogs Run Free (Alternate Version) (New Morning)
If
dogs
run
free,
then
why
not
we
Если
собаки
бегают
на
свободе,
то
почему
не
мы?
Across
the
swooping
plain?
Через
пикирующую
равнину?
My
ears
hear
a
symphony
Мои
уши
слышат
симфонию.
Of
two
mules,
trains
and
rain.
О
двух
мулах,
поездах
и
дожде.
The
best
is
always
yet
to
come,
Лучшее
всегда
впереди,
That's
what
they
explain
to
me.
Вот
что
они
мне
объясняют.
Just
do
your
thing,
you'll
be
king,
Просто
делай
свое
дело,
ты
станешь
королем,
If
dogs
run
free.
Если
собаки
будут
на
свободе.
If
dogs
run
free,
why
not
me
Если
собаки
бегают
на
свободе,
то
почему
не
я?
Across
the
swamp
of
time?
Через
болото
времени?
My
mind
weaves
a
symphony
Мой
разум
сплетает
симфонию.
And
tapestry
of
rhyme.
И
гобелен
рифмы.
Oh,
winds
which
rush
my
tale
to
thee
О,
ветры,
несущие
мою
повесть
к
тебе!
So
it
may
flow
and
be,
Так
оно
может
течь
и
быть,
To
each
his
own,
it's
all
unknown,
Каждому
свое,
все
это
неизвестно.
If
dogs
run
free.
Если
собаки
бегают
на
свободе.
If
dogs
run
free,
then
what
must
be,
Если
собаки
бегают
на
свободе,
то
что
же
должно
быть?
Must
be,
and
that
is
all.
Должно
быть,
и
это
все.
True
love
can
make
a
blade
of
grass
Настоящая
любовь
может
превратиться
в
травинку.
Stand
up
straight
and
tall.
Встаньте
прямо
и
во
весь
рост.
In
harmony
with
the
cosmic
sea,
В
гармонии
с
космическим
морем,
True
love
needs
no
company,
Настоящая
любовь
не
нуждается
в
компании.
It
can
cure
the
soul,
it
can
make
it
whole,
Она
может
исцелить
душу,
она
может
исцелить
ее,
If
dogs
run
free.
Если
собаки
бегают
на
свободе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.