Bob Dylan - Only a Pawn in Their Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - Only a Pawn in Their Game




Only a Pawn in Their Game
Всего лишь пешка в их игре
A bullet from the back of a bush took Medgar Evers' blood
Пуля из кустов забрала кровь Медгара Эверса,
A finger fired the trigger to his name
Палец нажал на курок, подписав ему приговор,
A handle hid out in the dark
Ствол прятался в темноте,
A hand set the spark
Рука зажгла искру,
Two eyes took the aim
Два глаза прицелились,
Behind a man's brain
Управляемые чьим-то разумом,
But he can't be blamed
Но его нельзя винить,
He's only a pawn in their game
Он всего лишь пешка в их игре, дорогая.
A South politician preaches to the poor white man
Южный политик вещает белым беднякам,
"You got more than the blacks, don't complain
вас больше, чем у черных, не жалуйтесь,
You're better than them, you been born with white skin," they explain
Вы лучше их, вы родились с белой кожей", - объясняют они,
And the Negro's name
А имя негра
Is used, it is plain
Используется, это ясно,
For the politician's gain
Для выгоды политика,
As he rises to fame
Пока он идет к славе,
And the poor white remains
А бедняк белый остается
On the caboose of the train
В хвосте поезда,
But it ain't him to blame
Но винить его не в чем,
He's only a pawn in their game
Он всего лишь пешка в их игре, милая.
The deputy sheriffs, the soldiers, the governors get paid
Заместители шерифа, солдаты, губернаторы получают жалование,
And the marshals and cops get the same
И маршалы, и копы получают то же самое,
But the poor white man's used in the hands of them all like a tool
Но бедный белый используется в их руках, как инструмент,
He's taught in his school
Его учат в школе,
From the start by the rule
С самого начала, по правилу,
That the laws are with him
Что законы на его стороне,
To protect his white skin
Чтобы защитить его белую кожу,
To keep up his hate
Чтобы поддерживать его ненависть,
So he never thinks straight
Чтобы он никогда не думал прямо,
'Bout the shape that he's in
О том, в каком он положении,
But it ain't him to blame
Но винить его не в чем,
He's only a pawn in their game
Он всего лишь пешка в их игре, понимаешь?
From the poverty shacks he looks from the cracks to the tracks
Из лачуги он смотрит сквозь щели на рельсы,
And the hoof beats pound in his brain
И стук копыт бьет в его мозг,
And he's taught how to walk in a pack
И его учат ходить стаей,
Shoot in the back
Стрелять в спину,
With his fist in a clinch
С кулаком в тисках,
To hang and to lynch
Вешать и линчевать,
To hide 'neath the hood
Прятаться под капюшоном,
To kill with no pain
Убивать без боли,
Like a dog on a chain
Как собака на цепи,
He ain't got no name
У него нет имени,
But it ain't him to blame
Но винить его не в чем,
He's only a pawn in their game
Он всего лишь пешка в их игре, женщина.
Today Medgar Evers was buried from the bullet he caught
Сегодня Медгара Эверса похоронили, убитого пулей,
They lowered him down as a king
Его опустили в могилу, как короля,
But when the shadowy sun sets on the one that fired the gun
Но когда тень солнца упадет на того, кто выстрелил,
You'll see by his grave
Ты увидишь на его могиле,
On the stone that remains
На камне, что останется,
Carved next to his name
Высеченную рядом с его именем,
His epitaph plain
Простую эпитафию,
"Only a pawn in their game"
"Всего лишь пешка в их игре".





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.