Bob Dylan - It's All Over Now, Baby Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan - It's All Over Now, Baby Blue




It's All Over Now, Baby Blue
Всё кончено, детка
Well, you must leave now, take what you need, you think will last
Что ж, тебе пора уходить, бери всё, что нужно, что, ты думаешь, пригодится,
Buy whatever you wish to keep, you better grab it fast
Покупай всё, что хочешь оставить себе, хватай скорее,
Yonder stands your orphan with his gun
Вон стоит твой сирота с ружьём
Crying like a fire in the sun
И плачет, как огонь на солнце.
Look out, the saints are comin' through
Берегись, святые идут,
And it's all over now, baby blue
И всё кончено, детка.
What a highway is for gamblers, better use your sense
Чем шоссе для игрока, лучше используй свою интуицию,
Take what you have gathered from coincidence
Бери то, что собрала по случайности,
The empty-handed painter from your streets
Художник без гроша с твоих улиц
Is drawing crazy patterns on your sheets
Рисует безумные узоры на твоих простынях.
This sky too is folding over you
Это небо тоже складывается над тобой,
Yes, and it's all over now, baby blue
Да, и всё кончено, детка.
All your seasick sailors, they are rowing home
Все твои моряки, страдающие морской болезнью, гребут домой,
All your reindeer armies are all going home
Все твои оленьи армии отправляются домой,
The lover who has just walked out your door
Любовник, который только что вышел за твою дверь,
Has taken all his blankets from the floor
Забрал все свои одеяла с пола,
The carpet too is moving under you
Ковёр тоже движется под тобой,
Yes, and it's all over now, baby blue
Да, и всё кончено, детка.
Leave your stepping stones behind, something calls for you
Оставь свои ступеньки позади, что-то зовёт тебя,
Forget the dead you left, they will not follow you
Забудь мёртвых, которых ты оставила, они не последуют за тобой,
The vagabond who's rapping at your door
Бродяга, который стучит в твою дверь,
Is standing in the clothes that you once wore
Стоит в одежде, которую ты когда-то носила.
Strike another match, go start anew
Чиркни ещё раз спичкой, начни всё сначала,
Yes, and it's all over now, baby blue
Да, и всё кончено, детка.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.