Lyrics and translation Bob Dylan - It's All over Now, Baby Blue - Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must
leave
now,
take
what
you
need
Ты
должен
уйти
сейчас
же,
возьми
то,
что
тебе
нужно.
You
think
will
last
Ты
думаешь,
это
надолго.
But
whatever
you
wish
to
keep
Но
что
бы
ты
ни
пожелал
сохранить
You
better
grab
it
fast
Лучше
хватай
его
побыстрее
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
стоит
твой
сирота
с
ружьем.
Crying
like
a
fire
in
the
sun
Плачет,
как
пламя
на
солнце.
Look
out,
the
saints
are
comin′
through
Берегись,
святые
идут
сюда.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
The
highway
is
for
gamblers
Шоссе-для
игроков.
Better
use
your
sense
Лучше
используй
свой
здравый
смысл.
Take
what
you
have
gathered
Возьми
то,
что
собрал.
From
coincidence
От
случайности
The
empty-handed
painter
from
your
streets
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц.
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
Рисует
безумные
узоры
на
твоих
простынях
The
sky
too
is
folding
over
you
Небо
тоже
складывается
над
тобой.
And
it′s
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
All
your
sea
sick
sailors
Все
ваши
больные
морем
моряки
They're
all
rowing
home
Они
все
гребут
домой.
All
your
empty
armies
Все
твои
пустые
армии
...
They're
all
going
home
Они
все
расходятся
по
домам.
The
lover
who
you
have
has
just
walked
out
your
door
Любовник,
который
у
тебя
есть,
только
что
вышел
из
твоей
двери.
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor
Он
собрал
с
пола
все
свои
одеяла.
The
carpet
too
is
moving
under
you
Ковер
тоже
движется
под
тобой.
And
it′s
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Leave
your
stepping
stones
behind
Оставь
свои
ступеньки
позади
Something
calls
for
you
Что-то
зовет
тебя.
Forget
the
dead
you′ve
left
Забудь
о
мертвых,
которых
ты
оставил.
They
will
not
follow
you
Они
не
последуют
за
тобой.
The
vagabond
who's
rapping
at
your
door
Бродяга
который
стучится
в
твою
дверь
Is
standing
in
the
clothes
that
you
once
wore
Стоит
ли
она
в
той
одежде,
которую
ты
когда-то
носила?
Strike
another
match,
go
start
anew
Зажги
еще
одну
спичку,
начни
все
сначала.
And
it′s
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
1
She Belongs to Me (Live)
2
Fourth Time Around (Live)
3
Visions of Johanna - Live at the Royal Albert Hall, London, UK - May 1966
4
It's All over Now, Baby Blue - Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975
5
Desolation Row - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
6
Just Like a Woman (Live)
7
Mr. Tambourine Man - Live
8
Tell Me, Momma (Live)
9
I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) (Live)
10
Baby, Let Me Follow You Down (Live)
11
Just Like Tom Thumb's Blues (Live)
12
Leopard-Skin Pill-Box Hat (Live)
13
One Too Many Mornings (Live)
14
Ballad of a Thin Man (Live)
15
Like a Rolling Stone - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Attention! Feel free to leave feedback.