Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (Live at the Oval, City Hall, Sheffield, UK - April 1965)
Всё в порядке, мам (Я всего лишь истекаю кровью) (Запись с концерта в Овале, Сити-Холл, Шеффилд, Великобритания - апрель 1965)
Darkness
at
the
break
of
noon
Тьма
на
рассвете
дня,
Shadows
even
the
silver
spoon
Тень
ложится
даже
на
серебряную
ложку,
The
handmade
blade,
the
child's
balloon
Самодельный
клинок,
детский
воздушный
шар,
Eclipses
both
the
sun
and
moon
Затмевают
и
солнце,
и
луну.
To
understand
you
know
too
soon,
there
is
no
sense
in
trying
Чтобы
понять,
ты
слишком
рано
узнаёшь,
что
нет
смысла
пытаться.
Pointed
threats,
they
bluff
with
scorn
Острые
угрозы,
они
блефуют
с
презрением,
Suicide
remarks
are
torn
Самоубийственные
реплики
вырваны
From
the
fool's
gold
mouthpiece
the
hollow
horn
Из
фальшивого
золотого
мундштука
пустого
горна,
Plays
wasted
words
proves
to
warn
Играет
пустыми
словами,
доказывая,
чтобы
предупредить,
That
he
not
busy
being
born
is
busy
dying
Что
тот,
кто
не
занят
рождением,
занят
умиранием.
Temptation's
page
flies
out
the
door
Страница
искушения
вылетает
за
дверь,
You
follow,
find
yourself
at
war
Ты
следуешь,
оказываешься
на
войне,
Watch
waterfalls
of
pity
roar
Наблюдаешь,
как
ревут
водопады
жалости,
You
feel
to
moan
but
unlike
before
Ты
хочешь
застонать,
но,
в
отличие
от
прежнего,
You
discover
that
you'd
just
be
one
more
person
crying
Ты
обнаруживаешь,
что
будешь
всего
лишь
ещё
одним
плачущим.
So
don't
fear
if
you
hear
Так
что
не
бойся,
если
услышишь
A
foreign
sound
to
your
ear
Чужой
звук
для
твоего
уха,
It's
alright,
Ma,
I'm
only
sighing
Всё
в
порядке,
мам,
я
всего
лишь
вздыхаю.
As
some
warn
victory,
some
downfall
Пока
одни
предрекают
победу,
другие
— падение,
Private
reasons
great
or
small
Личные
причины,
большие
или
малые,
Can
be
seen
in
the
eyes
of
those
that
call
Можно
увидеть
в
глазах
тех,
кто
призывает
To
make
all
that
should
be
killed
to
crawl
Заставить
всё,
что
должно
быть
убито,
ползать,
While
others
say
don't
hate
nothing
at
all,
except
hatred
Пока
другие
говорят:
"Не
ненавидь
ничего,
кроме
ненависти".
Disillusioned
words
like
bullets
bark
Разочарованные
слова
лают,
как
пули,
As
human
gods
aim
for
their
mark
Когда
человеческие
боги
целятся
в
свою
цель,
Made
everything
from
toy
guns
that
spark
Сделав
всё
из
игрушечных
пистолетов,
что
искрятся,
To
flesh-colored
Christs
that
glow
in
the
dark
До
телесных
Христосов,
что
светятся
в
темноте.
It's
easy
to
see
without
looking
Легко
увидеть,
не
заглядывая
Too
far
that
not
much
is
really
sacred
Слишком
далеко,
что
мало
что
действительно
свято.
Our
preachers
preach
of
evil
fates
Наши
проповедники
проповедуют
о
злой
судьбе,
Teachers
teach
that
knowledge
waits
Учителя
учат,
что
знание
ждёт,
Can
lead
to
hundred-dollar
plates
Может
привести
к
стодолларовым
тарелкам,
Goodness
hides
behind
its
gates
Добродетель
прячется
за
своими
вратами,
But
even
the
President
of
the
United
States
Но
даже
президент
Соединённых
Штатов
Sometimes
must
have
to
stand
naked
Иногда
должен
стоять
голым.
An'
all
the
rules
of
the
road
have
been
lodged
И
все
правила
дороги
были
заложены,
It's
only
people's
games
that
you
got
to
dodge
Это
только
людские
игры,
которые
тебе
нужно
обходить,
And
it's
alright,
Ma,
I
can
make
it
И
всё
в
порядке,
мам,
я
справлюсь.
Advertising
signs
that
con
you
Рекламные
вывески,
которые
обманывают
тебя,
Into
thinking
you're
the
one
Заставляя
думать,
что
ты
тот,
That
can
do
what's
never
been
done
Кто
может
сделать
то,
что
никогда
не
было
сделано,
That
can
win
what's
never
been
won
Кто
может
выиграть
то,
что
никогда
не
было
выиграно,
Meantime
life
outside
goes
on
all
around
you
Тем
временем
жизнь
снаружи
идёт
вокруг
тебя.
You
lose
yourself,
you
reappear
Ты
теряешь
себя,
ты
появляешься
снова,
You
suddenly
find
you
got
nothing
to
fear
Ты
вдруг
обнаруживаешь,
что
тебе
нечего
бояться,
Alone
you
stand
with
nobody
near
Ты
стоишь
один,
никого
рядом,
When
a
trembling
distant
voice,
unclear
Когда
дрожащий
далёкий
голос,
неясный,
Startles
your
sleeping
ears
to
hear
Пугает
твои
спящие
уши,
чтобы
ты
услышал,
That
somebody
thinks
they
really
found
you
Что
кто-то
думает,
что
действительно
нашёл
тебя.
A
question
in
your
nerves
is
lit
Вопрос
в
твоих
нервах
горит,
Yet
you
know
there
is
no
answer
fit
Но
ты
знаешь,
что
нет
подходящего
ответа,
To
satisfy
insure
you
not
to
quit
Чтобы
удовлетворить,
заставить
тебя
не
сдаваться,
To
keep
it
in
your
mind
and
not
forget
Чтобы
держать
это
в
уме
и
не
забывать,
That
it
is
not
he
or
she
or
them
or
it
that
you
belong
to
Что
ты
не
принадлежишь
ни
ему,
ни
ей,
ни
им,
ни
этому.
Although
the
masters
make
the
rules
Хотя
хозяева
устанавливают
правила
For
the
wise
men
and
the
fools
Для
мудрецов
и
дураков,
I
got
nothing,
Ma,
to
live
up
to
Мне
нечего,
мам,
оправдывать.
For
them
that
must
obey
authority
Для
тех,
кто
должен
подчиняться
власти,
That
they
do
not
respect
in
any
degree
Которую
они
ни
в
какой
степени
не
уважают,
Who
despise
their
jobs,
their
destinies
Кто
презирает
свою
работу,
свою
судьбу,
Speak
jealously
of
them
that
are
free
С
завистью
говорит
о
тех,
кто
свободен,
Do
what
they
do
just
to
be
Делают
то,
что
делают,
просто
чтобы
быть
Nothing
more
than
something
they
invest
in
Ничем
иным,
как
тем,
во
что
они
вкладываются.
While
some
on
principles
baptized
Пока
некоторые,
крещённые
принципами,
To
strict
party
platform
ties
К
строгим
партийным
платформам
привязаны,
Social
clubs
in
drag
disguise
Социальные
клубы
в
маскарадном
обличии,
Outsiders
they
can
freely
criticize
Посторонних
они
могут
свободно
критиковать,
Tell
nothing
except
who
to
idolize
and
say,
"God
bless
him"
Ничего
не
говорят,
кроме
того,
кому
поклоняться,
и
говорят:
"Благослови
его
Бог".
While
one
who
sings
with
his
tongue
on
fire
Пока
тот,
кто
поёт
с
языком
в
огне,
Gargles
in
the
rat
race
choir
Полощет
горло
в
хоре
крысиных
бегов,
Bent
out
of
shape
from
society's
pliers
Искривлённый
клещами
общества,
Cares
not
to
come
up
any
higher
Не
заботится
о
том,
чтобы
подняться
выше,
But
rather
get
you
down
in
the
hole
that
he's
in
А
скорее
затащить
тебя
в
ту
же
яму,
в
которой
он
сам.
But
I
mean
no
harm
nor
put
fault
Но
я
не
хочу
причинить
вреда
и
не
виню
On
anyone
that
lives
in
a
vault
Никого,
кто
живёт
в
склепе,
But
it's
alright,
Ma,
if
I
can't
please
him
Но
всё
в
порядке,
мам,
если
я
не
могу
ему
угодить.
Old
lady
judges
watch
people
in
pairs
Старые
судьи-дамы
наблюдают
за
людьми
попарно,
Limited
in
sex,
they
dare
Ограниченные
в
сексе,
они
смеют
To
push
fake
morals,
insult
and
stare
Навязывать
фальшивую
мораль,
оскорблять
и
пялиться,
While
money
doesn't
talk,
it
swears
Пока
деньги
не
говорят,
они
ругаются.
Obscenity,
who
really
cares
propaganda,
all
is
phony
Непристойность,
кого
это
волнует?
Пропаганда,
всё
фальшиво.
While
them
that
defend
what
they
cannot
see
Пока
те,
кто
защищает
то,
что
не
могут
видеть,
With
a
killer's
pride,
security
С
гордостью
убийцы,
безопасностью,
It
blows
the
minds
most
bitterly
Это
взрывает
мозги
наиболее
горько
For
them
that
think
death's
honesty
Для
тех,
кто
думает,
что
честность
смерти
Won't
fall
upon
them
naturally
Не
обрушится
на
них
естественно.
Life
sometimes
must
get
lonely
Жизнь
иногда
должна
быть
одинокой.
My
eyes
collide
head-on
with
stuffed
graveyards
Мои
глаза
сталкиваются
с
набитыми
кладбищами,
False
goals,
I
scuff
at
pettiness
which
plays
so
rough
Ложные
цели,
я
шаркаю
по
мелочности,
которая
играет
так
грубо,
Walk
upside-down
inside
handcuffs
Хожу
вверх
ногами
в
наручниках,
Kick
my
legs
to
crash
it
off
Брыкаюсь
ногами,
чтобы
сбросить
их,
Say,
"Okay,
I
have
had
enough,
what
else
can
you
show
me?"
Говорю:
"Хорошо,
с
меня
хватит,
что
ещё
ты
можешь
мне
показать?".
And
if
my
thought
dreams
could
be
seen
И
если
бы
мои
мысли-мечты
можно
было
увидеть,
They'd
probably
put
my
head
in
a
guillotine
Они,
вероятно,
положили
бы
мою
голову
в
гильотину,
But
it's
alright,
Ma,
it's
life,
and
life
only
Но
всё
в
порядке,
мам,
это
жизнь,
и
только
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN
1
When the Ship Comes In - Live at the March on Washington, D.C. - August 1963
2
Visions of Johanna - Live at the ABC Theatre, Belfast, Ireland - May 1966
3
Desolation Row - Live at TCN 9 TV, Sydney, Australia - April 1966
4
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965
5
Maggie's Farm - Live at the Hollywood Bowl, Los Angeles, CA - September 1965
6
She Belongs to Me - Live at Royal Albert Hall, Manchester, UK - May 1965
7
It's All Over Now, Baby Blue - Live at the Odeon, Liverpool, UK - May 1965
8
It Ain't Me, Babe - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
9
To Ramona - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1964
10
One Too Many Mornings - Live at BBC Studios, London, UK - June 1965
11
Chimes of Freedom - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
12
Mr. Tambourine Man - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
13
The Lonesome Death of Hattie Carroll - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
14
Masters of War - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
15
Boots of Spanish Leather - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
16
Seven Curses - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
17
Don't Think Twice, It's All Right - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
18
John Brown - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
19
Corrina, Corrina - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
20
Blowin' In The Wind - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
21
Like a Rolling Stone - Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 1966
22
Bob Dylan's Dream - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
23
The Times They Are A-Changin' - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
Attention! Feel free to leave feedback.