Lyrics and translation Bob Dylan - It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) - Live
Всё в порядке, мам (я всего лишь истекаю кровью) - Концертная запись
Darkness
at
the
break
of
noon
Темнота
на
рассвете
дня,
Shadows
even
the
silver
spoon
Тени
даже
на
серебряной
ложке.
The
handmade
blade,
the
child's
balloon
Самодельный
клинок,
детский
воздушный
шар
—
Eclipses
both
the
sun
and
moon
Затмевают
и
солнце,
и
луну.
To
understand
you
know
too
soon,
there
is
no
sense
in
trying
Чтобы
понять,
ты
слишком
рано
узнаешь,
что
нет
смысла
пытаться.
As
pointed
fingers,
bluff
with
scorn
Как
указывающие
пальцы,
блефуют
с
презрением,
As
suicide
remarks
are
torn
Как
замечания
о
самоубийстве
вырываются
From
the
fool's
gold
mouthpiece
the
hollow
horn
Из
золочёного
мундштука
пустого
горна,
Plays
wasted
words
proves
to
warn
Играет
пустыми
словами,
доказывая,
чтобы
предупредить,
That
he
not
busy
being
born
is
busy
dying
Что
тот,
кто
не
занят
рождением,
занят
умиранием.
Temptation's
page
flies
out
the
door
Страница
искушения
вылетает
за
дверь,
You
follow,
find
yourself
at
war
Ты
следуешь,
оказываешься
на
войне,
Watch
waterfalls
of
pity
roar
Наблюдаешь,
как
ревут
водопады
жалости,
You
feel
to
moan
but
unlike
before
Тебе
хочется
стонать,
но,
в
отличие
от
прежнего,
Discover
that
you'd
just
be
one
more
person
crying
Ты
обнаруживаешь,
что
будешь
всего
лишь
ещё
одним
плачущим.
So
don't
fear
if
you
hear
Так
что
не
бойся,
если
услышишь
A
foreign
sound
to
your
ear
Чужой
звук
для
своего
уха,
It's
alright
ma,
I'm
only
sighing
Всё
в
порядке,
мам,
я
всего
лишь
вздыхаю.
As
some
warn
victory,
some
downfall
Пока
одни
предрекают
победу,
другие
— падение,
Private
reasons
great
or
small
Личные
причины,
большие
или
малые,
Can
be
seen
in
the
eyes
of
those
that
call
Можно
увидеть
в
глазах
тех,
кто
призывает
To
make
all
that
should
be
killed
to
crawl
Заставить
всё,
что
должно
быть
убито,
ползать,
While
others
say
don't
hate
nothing
at
all,
except
hatred
В
то
время
как
другие
говорят:
«Не
ненавидь
ничего
вообще,
кроме
ненависти».
Disillusioned
words
like
bullets
bark
Разочарованные
слова
лают,
как
пули,
As
human
gods
aim
for
their
mark
Пока
человеческие
боги
целятся
в
свою
цель,
Made
everything
from
toy
guns
that
spark
Сделав
всё,
от
игрушечных
пистолетов,
что
искрятся,
To
flesh-colored
Christs
that
glow
in
the
dark
До
телесных
Христосов,
что
светятся
в
темноте.
It's
easy
to
see
without
looking
too
far
that
not
much
is
really
sacred
Легко
увидеть,
не
заглядывая
слишком
далеко,
что
мало
что
действительно
свято.
Our
teachers
teach
of
evil
fates
Наши
учителя
учат
о
злых
судьбах,
Preachers
preach
that
knowledge
waits
Проповедники
проповедуют,
что
знание
ждёт,
Can
lead
to
hundred
dollar
plates
Может
привести
к
стодолларовым
тарелкам,
Goodness
hides
behind
its
gates
Добродетель
прячется
за
своими
вратами,
But
even
the
president
of
the
United
States
Но
даже
президент
Соединённых
Штатов
Sometimes
must
have
to
stand
naked
Иногда
должен
стоять
голым.
An'
all
the
rules
of
the
road
have
been
lodged
И
все
правила
дороги
были
заложены,
It's
only
people's
games
that
you
got
to
dodge
Это
всего
лишь
людские
игры,
которые
тебе
нужно
обходить
стороной,
And
it's
alright
ma,
I
can
make
it
И
всё
в
порядке,
мам,
я
справлюсь.
Advertising
signs
that
con
you
Рекламные
вывески,
которые
обманывают
тебя,
Into
thinking
you're
the
one
Заставляя
думать,
что
ты
тот,
That
can
do
what's
never
been
done
Кто
может
сделать
то,
что
никогда
не
было
сделано,
That
can
win
what's
never
been
won
Кто
может
выиграть
то,
что
никогда
не
было
выиграно,
Meantime
life
outside
goes
on
all
around
you
Тем
временем
жизнь
снаружи
продолжается
вокруг
тебя.
You
lose
yourself
and
reappear
Ты
теряешь
себя
и
снова
появляешься,
Suddenly
find
you
got
nothing
to
fear
Внезапно
обнаруживаешь,
что
тебе
нечего
бояться,
Alone
you
stand
with
no
one
near
Ты
стоишь
один,
никого
рядом,
When
a
trembling
distant
voice,
unclear
Когда
дрожащий
далёкий
голос,
неясный,
Startles
your
sleeping
ears
to
hear
Потрясает
твои
спящие
уши,
чтобы
ты
услышал,
That
somebody
found
you
Что
кто-то
нашёл
тебя.
A
question
in
your
nerves
is
lit
В
твоих
нервах
зажигается
вопрос,
Yet
you
know
there
is
no
answer
fit
И
всё
же
ты
знаешь,
что
нет
подходящего
ответа,
To
satisfy
ensure
you
not
to
quit
Чтобы
удовлетворить,
убедить
тебя
не
сдаваться,
Ensure
you
not
to
forget
Убедить
тебя
не
забывать,
That
it
is
not
he
or
she
or
them
or
it
that
you
belong
to
Что
ты
не
принадлежишь
ни
ему,
ни
ей,
ни
им,
ни
этому.
Although
the
masters
make
the
rules
Хотя
хозяева
устанавливают
правила
For
the
wise
men
and
the
fools
Для
мудрецов
и
дураков,
I
got
nothing
ma,
to
live
up
to
Мне
не
к
чему
стремиться,
мам.
Them
that
must
obey
authority
Те,
кто
должен
подчиняться
власти,
That
they
do
not
respect
in
any
degree
Которую
они
ни
в
какой
степени
не
уважают,
Who
despise
their
jobs,
their
destiny
Кто
презирает
свою
работу,
свою
судьбу,
Speak
jealously
of
them
that
are
free
С
завистью
говорят
о
тех,
кто
свободен,
Raise
what
they
grow
up
to
be
Воспитывают
то,
чем
они
становятся
—
Nothing
more
than
something
they
invest
in
Ничем
иным,
как
чем-то,
во
что
они
инвестируют.
While
some
on
principles
baptized
В
то
время
как
некоторые,
крещённые
принципами,
To
strict
party
platform
ties
Привязаны
к
строгой
партийной
платформе,
Social
clubs
in
drag
disguise
Социальные
клубы
в
замаскированном
виде,
Outsiders
they
can
freely
criticize
Посторонних
они
могут
свободно
критиковать,
Tell
nothing
except
who
to
idolize
and
say,
"God
bless
him"
Не
говорят
ничего,
кроме
того,
кому
поклоняться,
и
говорят:
«Благослови
его
Бог».
While
one
who
sings
with
his
tongue
on
fire
В
то
время
как
тот,
кто
поёт
с
языком
в
огне,
Gargles
in
the
rat
race
choir
Полощет
горло
в
крысиных
бегах
хора,
Bent
out
of
shape
from
society's
pliers
Искривлённый
клещами
общества,
Cares
not
to
come
up
any
higher
Не
заботится
о
том,
чтобы
подняться
выше,
But
rather
get
you
down
in
the
hole
that
he's
in
А
скорее
опустить
тебя
в
ту
же
дыру,
в
которой
он
сам.
But
I
mean
no
fault
nor
put
fault
Но
я
не
имею
в
виду
никакой
вины
и
не
возлагаю
вину
On
him
that
lives
in
a
vault
На
того,
кто
живёт
в
хранилище,
But
it's
alright
ma,
if
I
can't
please
him
Но
всё
в
порядке,
мам,
если
я
не
могу
ему
угодить.
Old
lady
judges
watch
people
in
pairs
Старые
судьи
наблюдают
за
людьми
попарно,
Limited
in
sex,
they
dare
Ограниченные
в
сексе,
они
осмеливаются
To
push
fake
morals,
insult
and
stare
Навязывать
фальшивую
мораль,
оскорблять
и
глазеть,
While
money
doesn't
talk,
it
swears
Пока
деньги
не
говорят,
они
ругаются
Obscenity,
who
really
cares
propaganda,
all
is
phony
Непристойностью,
кого
это
волнует,
пропаганда,
всё
фальшиво.
While
them
that
defend
what
they
cannot
see
В
то
время
как
те,
кто
защищает
то,
что
они
не
могут
видеть,
With
a
killer's
pride,
security
С
гордостью
убийцы,
безопасностью,
It
blows
the
minds
most
bitterly
Это
ошеломляет
большинство,
For
them
that
think
death's
honesty
Для
тех,
кто
думает,
что
честность
смерти
Won't
fall
upon
them
naturally
Не
обрушится
на
них
естественным
образом,
Life
sometimes
must
get
lonely
Жизнь
иногда
должна
быть
одинокой.
My
eyes
collide
head-on
with
stuffed
graveyards
Мои
глаза
сталкиваются
лоб
в
лоб
с
набитыми
кладбищами,
False
goals,
I
scuff
at
pettiness
which
plays
so
rough
Ложными
целями,
я
с
презрением
смотрю
на
мелочность,
которая
играет
так
грубо,
Walk
upside-down
inside
handcuffs
Хожу
вверх
ногами
в
наручниках,
Kick
my
legs
to
crash
it
off
Дрыгаю
ногами,
чтобы
сбросить
их,
Say,
"Okay,
I
have
had
enough,
what
else
can
you
show
me?"
Говорю:
«Хорошо,
с
меня
хватит,
что
ещё
ты
можешь
мне
показать?»
And
if
my
thought
dreams
could
be
seen
И
если
бы
мои
мысли-мечты
можно
было
увидеть,
They'd
probably
put
my
head
in
a
guillotine
Они,
вероятно,
положили
бы
мою
голову
в
гильотину,
But
it's
alright
ma,
it's
life,
and
life
only
Но
всё
в
порядке,
мам,
это
жизнь,
и
только
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.