Lyrics and translation Bob Dylan - Just Like Tom Thumb's Blues
Just Like Tom Thumb's Blues
Блюз Тома-Пальца
When
you're
lost
in
the
rain
in
Juarez,
and
it's
Easter
time
too
Когда
ты
один,
под
дождем,
в
Хуаресе,
да
еще
и
на
Пасху,
And
your
gravity
fails,
negativity
don't
pull
you
through
И
силы
оставляют
тебя,
и
негатив
не
помогает
прорваться,
Don't
put
on
any
airs
when
you're
down
on
Rue
Morgue
Avenue
Не
важничай,
оказавшись
на
дне,
на
улице
Морг,
They
got
some
hungry
women
there,
and
they'll
really
make
a
mess
outta
you
Там
полно
голодных
женщин,
и
они
уж
точно
тебя
отделают.
If
you
see
Saint
Annie,
please
tell
her
thanks
a
lot
Если
увидишь
святую
Энн,
передай
ей
огромное
спасибо.
I
cannot
move,
my
fingers
they
are
all
in
a
knot
Я
не
могу
двигаться,
мои
пальцы
словно
завязаны
в
узлы.
I
don't
have
the
strength
to
get
up
and
take
another
shot
У
меня
нет
сил,
чтобы
встать
и
сделать
еще
глоток,
And
my
best
friend,
the
doctor,
won't
even
tell
me
what
it
is
I've
got
А
мой
лучший
друг,
доктор,
не
скажет,
что
со
мной
не
так.
Sweet
Melinda,
the
peasants
call
her
the
goddess
of
gloom
Милая
Мелинда,
крестьяне
зовут
ее
богиней
уныния.
She
speaks
good
English,
invites
you
up
into
her
room
Она
хорошо
говорит
по-английски
и
приглашает
тебя
к
себе.
And
you're
so
kind
and
careful
not
to
go
to
her
too
soon
И
ты
такой
добрый
и
осторожный,
не
хочешь
торопиться,
And
she
takes
your
voice
and
leaves
you
howling
at
the
moon
А
она
забирает
твой
голос,
оставляя
выть
на
луну.
Up
on
Housing
Project
Hill,
it's
either
fortune
or
fame
Там,
на
Холме
многоквартирных
домов,
тебя
ждет
либо
богатство,
либо
слава.
You
must
pick
one
or
the
other,
neither
of
them
are
what
they
claim
Выбирай
одно
из
двух,
ничто
не
окажется
тем,
чем
кажется.
If
you're
lookin'
to
get
silly,
you
better
go
back
to
from
where
you
came
Хочешь
повеселиться
по-настоящему
- возвращайся
туда,
откуда
пришел,
Because
the
cops
don't
need
you,
and
man,
they
expect
the
same
Потому
что
копам
ты
не
нужен,
да
и
вообще
от
тебя
ждут
того
же.
All
the
authorities,
they
just
stand
around
and
boast
Все
эти
чинуши
только
и
могут,
что
стоять
и
хвастаться,
How
they
blackmailed
the
sergeant-at-arms
into
leaving
his
post
Как
они
шантажом
заставили
сержанта
покинуть
свой
пост
And
picking
up
Angel,
who
just
arrived
from
the
coast
И
забрать
Ангела,
который
только
что
приехал
с
побережья,
Who
looked
so
fine
at
first,
but
left
looking
just
like
a
ghost
Который
сначала
выглядел
так
прекрасно,
а
уехал
похожим
на
призрак.
I
started
out
on
Burgundy,
but
soon
hit
the
harder
stuff
Я
начал
с
бургундского,
но
быстро
перешел
на
что-то
покрепче.
Everybody
said
they're
right
behind
me
when
the
game
got
rough
Все
говорили,
что
будут
рядом,
когда
начнутся
проблемы,
But
the
joke
was
on
me,
there
was
nobody
even
to
call
my
bluff
Но
шутка
вышла
надо
мной:
некому
было
даже
поддержать
мой
блеф.
I'm
going
back
to
New
York
City,
I
do
believe
I've
had
enough
Я
возвращаюсь
в
Нью-Йорк,
думаю,
с
меня
хватит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.