Lyrics and translation Bob Dylan - License to Kill
Man
thinks
'cause
he
rules
the
Earth,
he
can
do
with
it
as
he
please
Человек
думает,
что,
поскольку
он
правит
землей,
он
может
делать
с
ней
все,
что
ему
заблагорассудится.
And
if
things
don't
change
soon,
he
will
И
если
в
ближайшее
время
ничего
не
изменится,
он
это
сделает.
Oh,
man
has
invented
his
doom
О,
человек
изобрел
свою
судьбу.
First
step
was
touching
the
moon
Первым
шагом
было
прикосновение
к
Луне.
Now,
there's
a
woman
on
my
block
Так
вот,
в
моем
квартале
живет
женщина.
She
just
sit
there
as
the
night
grows
still
Она
просто
сидит
там,
Пока
ночь
затихает.
She
say
who,
gonna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит,
кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?
Now,
they
take
him,
and
they
teach
him,
and
they
groom
him
for
life
Теперь
они
берут
его,
учат
и
ухаживают
за
ним
всю
жизнь.
And
they
set
him,
on
a
path
where
he's
bound
to
get
ill
И
они
направляют
его
на
путь,
где
он
неизбежно
заболеет.
Then
they
bury
him
with
stars
Затем
они
хоронят
его
среди
звезд.
Sell
his
body
like
they
do
used
cars
Продай
его
тело,
как
продают
подержанные
машины.
Now,
there's
a
woman
on
my
block
Так
вот,
в
моем
квартале
живет
женщина.
She
just
sit
there
facin'
the
hill
Она
просто
сидит
и
смотрит
на
холм.
She
say
who
gonna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит,
кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?
Now
he's
hell-bent
for
destruction,
he's
afraid
and
confused
Теперь
он
одержим
жаждой
разрушения,
он
напуган
и
сбит
с
толку.
And
his
brain
has
been
mismanaged
with
great
skill
И
его
мозг
был
неправильно
управляем
с
большим
мастерством.
And
all
he
believes
are
his
eyes
Все,
во
что
он
верит,
- это
его
глаза.
And
his
eyes,
they
just
tell
him
lies
А
его
глаза,
они
просто
лгут
ему.
But
there's
a
woman
on
my
block
Но
в
моем
квартале
живет
женщина.
Sitting
there
in
a
cold
chill
Сижу
там
в
холодном
ознобе.
She
say
who
gonna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит,
кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?
Even
noisemaker,
spirit
maker
Ты
можешь
быть
создателем
шума,
создателем
духов.
Heartbreaker,
backbreaker
Сердцеедка,
сердцеедка
Leave
no
stone
unturned
Не
оставляй
камня
на
камне.
May
be
an
actor
in
a
plot
Может
быть,
актер
в
сюжете.
That
might
be
all
that
you
got
Возможно,
это
все,
что
у
тебя
есть.
'Til
your
error
you
clearly
learn
Пока
твоя
ошибка
не
станет
ясной,
ты
все
поймешь.
Now
he
worships
at
an
altar,
of
a
stagnant
pool
Теперь
он
молится
на
алтаре
стоячего
пруда.
And
when
he
sees
his
reflection,
he's
fulfilled
И
когда
он
видит
свое
отражение,
он
удовлетворен.
Oh,
man
is
opposed
to
fair
play
О,
Человек
против
честной
игры.
He
wants
it
all
and
he
wants
it
his
way
Он
хочет
всего
и
хочет
по
своему
Now,
there's
a
woman
on
my
block
Так
вот,
в
моем
квартале
живет
женщина.
She
just
sit
there
as
the
night
grows
still
Она
просто
сидит
там,
Пока
ночь
затихает.
She
say
who
wanna
take
away
his
license
to
kill?
Она
говорит,
кто
отнимет
у
него
лицензию
на
убийство?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.