Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Rolling Stone - Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 1966
Как катящийся камень - Живое выступление в зале свободной торговли, Манчестер, Великобритания - май 1966
Once
upon
a
time
you
dressed
so
fine
Когда-то
ты
одевалась
так
изысканно
Threw
the
bums
a
dime
in
your
prime
Бросала
нищим
мелочь,
будучи
в
расцвете
сил
Say,
"Beware
doll,
you're
bound
to
fall,
you
thought
they
were
all"
"Берегись,
куколка,
ты
обречена
упасть,
ты
думала,
они
все"
Kidding'
you?
Шутили
с
тобой?
Everybody
that
was
Каждым,
кто
Hangin'
out
Слонялся
без
дела
Now
you
don't
Теперь
ты
не
Talk
so
loud
Говоришь
так
громко
Now
you
don't
Теперь
ты
не
Seem
so
proud
Выглядишь
такой
гордой
About
having
to
be
scrounging
Выклянчивая
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
To
be
without
a
home?
Быть
без
дома?
Like
a
complete
unknown?
Как
совершенно
никому
не
известная?
Like
a
rolling
stone?
Как
катящийся
камень?
Gone
to
the
finest
school
all
right,
Miss
Lonely
Ходила
в
лучшую
школу,
конечно,
мисс
Одиночество
But
you
know
you
only
used
to
get
Но
ты
знаешь,
ты
там
только
Juiced
in
it
Пьянствовала
Nobody's
ever
taught
you
how
to
live
out
on
the
street
Никто
никогда
не
учил
тебя
жить
на
улице
And
now
you're
gonna
И
теперь
тебе
придется
You
say
you
never
Ты
говоришь,
что
никогда
не
Compromise
Идешь
на
компромисс
With
the
mystery
tramp
but
now
you
С
бродягой-загадкой,
но
теперь
ты
He's
not
selling
any
Alibis
Что
он
не
продает
никаких
оправданий
As
you
stare
into
the
vacuum
Пока
ты
смотришь
в
пустоту
Make
a
deal?"
Заключить
сделку?"
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
To
be
on
your
own?
Быть
одной?
With
no
direction
home?
Без
пути
домой?
A
complete
unknown?
Совершенно
никому
не
известной?
Like
a
rolling
stone?
Как
катящийся
камень?
Never
turned
around
to
see
the
frowns
on
Никогда
не
оглядывалась,
чтобы
увидеть
хмурые
лица
The
jugglers
and
the
clowns
when
they
all
did
Жонглеров
и
клоунов,
когда
они
все
Tricks
for
you
Выделывали
для
тебя
трюки
Never
understood
that
it
ain't
no
good
Никогда
не
понимала,
что
это
ни
к
чему
Let
other
people
Позволять
другим
людям
Kicks
for
you
Удовольствие
за
тебя
You
used
to
ride
on
the
chrome
horse
with
your
diplomat
Ты
каталась
на
хромированном
коне
со
своим
дипломатом
Who
carried
on
his
shoulder
a
Который
носил
на
плече
Siamese
cat
Сиамского
кота
Ain't
it
hard
Не
тяжело
ли
When
you
discover
that?
Когда
ты
обнаруживаешь,
что?
He
really
wasn't
Он
на
самом
деле
был
After
he
took
from
you
everything
he
could
steal?
После
того,
как
он
забрал
у
тебя
все,
что
мог
украсть?
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
To
have
on
your
own?
Быть
одной?
No
direction
home?
Без
пути
домой?
Like
a
complete
unknown?
Как
совершенно
никому
не
известная?
Like
a
rolling
stone?
Как
катящийся
камень?
Princess
on
the
steeple
and
all
the
pretty
Принцесса
на
шпиле
и
все
красивые
People
they're
all
drinkin',
thinkin'
that
they
Люди,
они
все
пьют,
думая,
что
они
Got
it
made
Всего
добились
Exchanging
all
precious
gifts
Обмениваются
драгоценными
подарками
But
you'd
better
Но
тебе
лучше
Take
your
diamond
ring
Снять
свое
бриллиантовое
кольцо
You'd
better
pawn
it,
babe
Тебе
лучше
заложить
его,
детка
So
amused
Так
забавлялась
At
Napoleon
in
rags
Наполеоном
в
лохмотьях
And
the
language
that
he
used
И
его
речами
Go
to
him
now
Иди
к
нему
сейчас
He
calls
you
Он
зовет
тебя
You
can't
refuse
Ты
не
можешь
отказаться
When
you
ain't
got
nothin'
Когда
у
тебя
ничего
нет
Nothin'
to
lose
Нечего
терять
You're
invisible
now
Ты
теперь
невидимка
You
got
no
secrets
У
тебя
нет
секретов
To
conceal
Которые
нужно
скрывать
How
does
it
feel?
Каково
это?
Ah,
how
does
it
feel?
Ах,
каково
это?
To
be
on
your
own?
Быть
одной?
With
no
direction
home?
Без
пути
домой?
Like
a
complete
unknown?
Как
совершенно
никому
не
известная?
Like
a
rolling
stone?
Как
катящийся
камень?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
1
When the Ship Comes In - Live at the March on Washington, D.C. - August 1963
2
Visions of Johanna - Live at the ABC Theatre, Belfast, Ireland - May 1966
3
Desolation Row - Live at TCN 9 TV, Sydney, Australia - April 1966
4
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965
5
Maggie's Farm - Live at the Hollywood Bowl, Los Angeles, CA - September 1965
6
She Belongs to Me - Live at Royal Albert Hall, Manchester, UK - May 1965
7
It's All Over Now, Baby Blue - Live at the Odeon, Liverpool, UK - May 1965
8
It Ain't Me, Babe - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
9
To Ramona - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1964
10
One Too Many Mornings - Live at BBC Studios, London, UK - June 1965
11
Chimes of Freedom - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
12
Mr. Tambourine Man - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
13
The Lonesome Death of Hattie Carroll - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
14
Masters of War - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
15
Boots of Spanish Leather - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
16
Seven Curses - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
17
Don't Think Twice, It's All Right - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
18
John Brown - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
19
Corrina, Corrina - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
20
Blowin' In The Wind - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
21
Like a Rolling Stone - Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 1966
22
Bob Dylan's Dream - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
23
The Times They Are A-Changin' - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
Attention! Feel free to leave feedback.