Lyrics and translation Bob Dylan - Little Sadie
I
went
out
last
night
to
take
a
little
round
Вчера
вечером
я
вышел
прогуляться
I
met
my
Little
Sadie
and
I
brought
her
down
Я
встретил
свою
маленькую
Сэди
и
привел
ее
сюда
I
ran
right
home
and
I
went
to
bed
Я
сразу
же
побежала
домой
и
легла
спать
With
a
forty-four
smokeless
under
my
head
С
сорок
четвертой
бездымной
сигаретой
под
головой
I
went
out
last
night
to
take
a
little
round
Вчера
вечером
я
вышел
прогуляться
I
met
my
Little
Sadie
and
I
brought
her
down
Я
встретил
свою
маленькую
Сэди
и
привел
ее
сюда
I
ran
right
home
and
I
went
to
bed
Я
сразу
же
побежала
домой
и
легла
спать
With
a
forty-four
smokeless
under
my
head
С
сорок
четвертой
бездымной
сигаретой
под
головой
I
began
to
think
what
a
deed
I'd
done
Я
начал
думать,
какой
поступок
я
совершил
I
grabbed
my
hat
and
the
way
I've
run
Я
схватил
свою
шляпу
и
то,
как
я
бежал
I
made
a
good
run
but
I
ran
too
slow
Я
хорошо
пробежал,
но
бежал
слишком
медленно
They
overtook
me
down
in
Jericho
Они
настигли
меня
в
Иерихоне
Standin'
on
a
corner,
ringin'
my
bell
Стою
на
углу
и
звоню
в
свой
колокольчик.
Up
stepped
Sheriff
from
Thomasville
Поднялся
шериф
из
Томасвилля
He
said,
"Young
man
is
you
name
Brown?
Он
сказал:
"Молодой
человек,
вас
зовут
Браун?
Remember
the
night
that
you
blowed
Little
Sadie
down"
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
сбил
с
ног
маленькую
Сэди"
"Oh
yes,
Sir,
my
name
is
Lee
"О
да,
сэр,
меня
зовут
Ли
I
murdered
Little
Sadie
in
the
first
degree
Я
убил
маленькую
Сэди
с
применением
насилия
первой
степени
First
degree
and
second
degree
Первая
степень
и
вторая
степень
You
got
any
papers,
will
you
serve
'em
to
me?"
У
вас
есть
какие-нибудь
бумаги,
не
подадите
ли
вы
их
мне?"
Took
me
down
town
and
they
dressed
me
in
black
Отвезли
меня
в
центр
города,
и
они
одели
меня
в
черное
They
put
me
on
a
train
and
they
brought
me
back
Они
посадили
меня
на
поезд
и
привезли
обратно
I
had
no
one
to
go
my
bail
У
меня
не
было
никого,
кто
мог
бы
внести
за
меня
залог
Crammed
me
back
into
the
county
jail
Запихнули
меня
обратно
в
окружную
тюрьму
Judge
and
jury
took
their
stand
Судья
и
присяжные
заняли
свои
места
Judge
had
the
papers
in
his
hand
Судья
держал
бумаги
в
руке
Forty-one
days,
forty-one
nights
Сорок
один
день,
сорок
одна
ночь
Forty-one
years
to
wear
the
ball
and
stripes
Сорок
один
год
носить
мяч
и
нашивки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.